Clinic Hunter – leder for medisinsk turisme i Polen

Vi bestandig anbefaler dere å utføre medisinske behandlinger i Polen 🙂 Grunnen til dette er veldig enkel – prisen på noen behandlinger kan være opp til til og med halv parten lavere, og kvaliteten på tjenester og erfaringen av leger er like god som i Norge! Når det kommer til håtransplantasjon er det mange steder som er ikke verdt å stole på, men hvor finner man den rette klinikken? Svaret er Clinic Hunter 🙂


Clinic Hunter, Gdańsk – medisinsk turisme

Vi har allerede skrevet om Clinic Hunter før, klikk for å lese inlegget 🙂


Clinic Hunter er er en internett bedrift  som er leder for medisinsk turisme i Europa 🙂

Deres hovedoppgave er organisasjon av behandlinger samt opphold utenfor landet for pasienter fra forskjellige deler av verden. Clinic Hunter tilbyr omfattende hjelp innen:

    • Organisering av opphold (hoteller, overføringer, flyturer)
    • Valg av riktig klinikk, lege, behandling
    • Hjelp av en erfart assistent
    • 24/7 omsorg under oppholdet
    • Kontakt med klinikken på vegne av pasienten
    • Løsningen av problemer som er koblet med behandlingen og pasientens opphold i utlandet
    • Kontakt med pasienten og tilsyn over hans/hennes helse etter hjemkomsten

Clinic Hunter samarbeider med ulike klinikker i Polen, Tsjekkia, Turkia, Ungarn, Litauen og Ukraina, og spesialiserer seg på organisering av tannbehandling, estetisk medisin, ortopedi, øyekirurgi og hårtransplantasjon. I denne artikkelen vil vi fokusere egentlig på den siste delen, nemlig hårtransplantasjon, og vil fortelle hvordan Clinic Hunter arbeider med pasientene sine på tre forskjellige nivåer 🙂

Kontakt med pasienten

Clinic Hunter tilbyr hårtransplantasjon bare i Turkia og Polen. Det funker slik at personer som er interessert i denne typen behandlingen melder seg via plattformen Clinic Hunter 🙂 Nå kan dere også bruke e-post, telefon, facebook eller skype, så kontakten er veldig enkel. Pasienten fyller ut et kort skjema som må bestå av alle  grunleggende informasjon (f. eks. telefonnummer, navn, e-post). Etter å ha sendt skjemaet en assistent svarer tilbake. Det er verdt å merke at svaret kommer nesten umiddelbart (det er ikke mer enn 15 minutter!), og at den konkrette assistenten er tilgjengelig for pasienten opptil starten av behandlingen – dette skaper tillit 🙂 Assistentens første oppgave er å finne ut hvilken behandling pasienten trenger og hva er budsjettet hans. Disse opplysninger hjelper å skape det beste og individuelle tilbudet for hver pasient. Tilbudet er tilsendt via e-post og det neste skrittet er å fastslå prisen 🙂 Prisen for behandlingen er bestemt i begynnelsen, før pasienten kommer til klinikken (takket være dette finnes det ingen tillegskostnader senere). Assistenten er i konstant kontakt med klinikken og sender pasientens bilder, gir råd, overvåker pasientens velvære og hjelper å bestemme konkrette datoer 🙂


Clinic Hunter, Gdańsk – hårtransplantasjon

Pasientene kan velge pakken ‘all inclusive’ alternativet som har et formål som er å plannlegge deres tur i de minste detaljene. Den inkluderer: fly fra en valgt flyplass til Polen, og en taxi som vil transportere kunden til et tidligere reservert av oss hotell 🙂


Clinic Hunter, Gdańsk – hårtransplantasjon

Kontakt med pasienten under behandlingen

Clinic Hunters team tar seg av pasienten under oppholdet i utlandet 🙂 Før ankomsten hver pasient får kontaktopplysninger til hver sin assistent som allerede venter på dem. De pasientene som besøker Polen eller Turkia for å få hårtransplantasjon må bli i landet minst 3-4 dager. Den første dagen består av alle de nødvendige legeundersøkelser og dagen etter er behandlingen utført. Assistenten er alltid i kontakt med pasienten og informerer ham regelmessig om hva som vil skje i de neste timer og dager 🙂 I tillegg er det assistentens rolle å informere pasienten om alle mulige endringer, organisere transport når nødvendig (f.eks. etter at inngrepet er over) og fremfor alt sørge for at pasienten føler seg trygg og komfortabel 🙂 Pasienten kan kontakte sin assistent i hver øyeblikk og i alle situasjoner. I tillegg kan hvert medisinsk team i Clinic Hunter snakke flytende engelsk – dette er et av kravene til samarbeid med dem.


Clinic Hunter, Gdańsk – hårtransplantasjon

Kontakt med pasienten etter prosedyren

Det som skiller Clinic Hunter fra andre klinikker er nemlig pasientbehandling, som ikke slutter med  pasientens hjemkomsten. De er klar over at resultatene etter hårtransplantasjon ikke er øyeblikkelig, men vises etter noen eller flere måneder. De vet også godt hvordan rekonvalensensperioden er viktig 🙂 Derfor holder de kontakten med pasienten lenge etter behandlingen og passer på at det er ingen komplikasjoner etter prosedyren og om pasienten er fornøyd med resultatene. Hvis noe i pasientens helsetilstand vekker deres bekymring, de konsulterer igjen med klinikken for å klargjøre situasjonen. Selvfølgelig, både Clinic Hunter og klinikken tar fullt ansvar for utførte tjenester og de gjør alt de kan for å gjøre pasienten fornøyd 🙂


Clinic Hunter, Gdańsk – hårtransplantasjon

Hvis du er ute etter billig og profesjonell medisink behandling, så er Polen et perfekt sted! Clinic Hunter-teamet tar vare på alt fra begynnelsen til slutten 🙂

Alle interessert i hårtransplantasjon, tannbehandling, ortopediske tjenester, kosmetisk kirurgi, estetisk medisin, øyekirurgi og hjelp med overvekt vennligst ta kontakt! 🙂

Facebook

Hjemmeside

Helligdager i 2019

2019 har kommet og som vanlig samtidig kommer det mange spørsmål fra dere om helligdager i Polen 🙂 Noen av dere sikkert allerede planlegger sine turer ti Polen, derfor er det den perfekte tiden for å  fortelle litt om datoer når alle butikkene er stengte så at det finnes ingen overraskelser. Ved siden av fridagene ville vi vise dere noen helligdager som kanskje ikke er offentlige fridager, men ifølge oss er interessante 🙂 Her er alle helligdager i det kommende året!

Januar
Polakker har fri fra jobben på den 1. januar og 6. januar, den siste er Helligtrekongersdagen (de tre vise mennene – Caspar, Melchior og Balthasar). Det er vanlig å få besøk i denne tiden av en prest fra det lokale sognet 🙂 Dessuten er alle handlesentere stengte, men stort sett alle kafeer, restauranter og kinoer er åpne 🙂

Februar
14. februar feirer vi, som nesten alle i verden – Valentinsdagen 🙂  

28. februar er det den såkalte ‘Tłusty Czwartek’, som bokstavelig talt betyr ‘Fett Torsdag’ 🙂 Det er den siste torsdagen før fasten og ifølge tradisjonen kan man spise hva og hvor mye man vil. Noe som er nesten som en plikt på denne dagen er å spise smultringer – hvis du har ikke spist en donut denne dagen ifølge polakker er det en bortkastet dag 🙂

Mars
8. mars – den internasjonale kvinnedagen 🙂

April
1. april
er det selvsagt Aprilsnarr som finnes også i Norge 🙂

I året varer Påsken mellom 19. april og 22. april (fridagen er bare mandag fordi resten er en helg). I løpet av Påsken er alt stengt med unntak av få små butikker så det er lurt å kjøpe alle nødvendige ting tidligere 🙂

View this post on Instagram

#Easter is known around the #world 🌍 for multi-coloured, decorated eggs 🥚🥚. But in #Greece🇬🇷 you will find only #red❤ eggs. Red is the color of #life, you see, as well as a representation of the blood of Christ. From #ancient times, the egg has been a symbol of the renewal of life, and the message of the red eggs is victory over death. Got it? _______________________________________ #handpaintedeggs #jerka #jajamalowanejerka #Poland #souvenirs #didyouknow #wielkanoc #jajko #redlove #handpaintedeggs @eggspecialart @epchindia #epchindia #merrychristmas #corazbliżejświęta #aroundtheworld #happykids #happydiwali #goodmorning #polishproduct #madeinpoland #handgemacht #ostereier #redeggs #ladyinred #pudelek #pisanki

A post shared by Hand Painted Eggs (@handpaintedeggs) on

Mai
1. mai er arbeidernes internasjonale kampdag og 3. mai er polsk grunnlovsdag.
Det er vanlig å etablere 2. mai en fridag også, så at folk kunne nyte den lange helgen – majówka 🙂
På disse helligdagene er nesten alt stengt, bortsett fra noen restauranger, puber og bensinstasjoner.

https://www.instagram.com/p/BsRAqavHiUQ/

Mai er ifølge mange folk den vakreste måneden i Polen 🙂 Sommeren sakte begynner å dukke opp og det er utvilsomt varmt ute derfor er det masse å gjøre utendørs, som er lurt å huske når man planlegger en tur til Polen 🙂

Dere kan finne ut hva egentlig er majówka i denne artikkelen 🙂

Juni
1. juni
er Den internasjonale barnedagen.

20. juni (det er alltid torsdag) feirer vi Boże Ciało som på norsk er Kirsti Legemsfest. Det er en offentlig fridag.

Juli
Ingen helligdager.

August
15. august (torsdag) feirer vi Wniebowzięcie Najświętszej Maryi Panny som betyr Jomfru Marias opptagelse i himmelen. Alle butikkene er desverre stengte.

September
Ingen helligdager.

Oktober

Ingen helligdager.

November
1. november er allehelgensdag som er beskrevet mer presist her 🙂 Denne dagen er en offentlig fridag og alle pleier å tilbringe den med sine familier.  
11. november er Polens selvstendighets dag – en av de største helligdager i landet, så absolutt alt er stengt 🙂

Desember
Frie dager i desember er 25. og 26. desember 🙂

På helligdager og helger kjører busser, tog osv. ikke så ofte som på arbeidsdager, så det er lurt å sjekke rutetabell før dere planlegger turer 🙂

View this post on Instagram

Ustawa o ograniczeniu handlu w niedziele i święta(..) dała oddech rodzinom osób pracujących w dniu wolne od pracy ale czy społeczeństwo jest świadome z jakimi problemami muszą sobie radzić w związku z tą ustawą przedsiębiorcy. Nasi klienci od lat prowadzą punkty sprzedaży wyrobów tytoniowych, gazet, biletów, alkoholu i produktów spożywczych. Po wejściu ustawy zaczęły się kontrole inspektorów pracy, których celem jest udowodnienie przedsiębiorcom że łamią prawo. Jeżeli przedsiębiorca zleci pracownikowi prowadzenie sprzedaży w niedzielę lub święto dopuści się czynu określonego w art 5 i 10 ustawy o zakazie handlu. Ustawa ta przewiduje jednak wyjątki: „zakazane. Art. 6. 1. Zakaz, o którym mowa w art. 5, nie obowiązuje: pkt 6 w placówkach handlowych, w których przeważająca działalność polega na handlu prasą, biletami komunikacji miejskiej, wyrobami tytoniowymi, kuponami gier losowych i zakładów wzajemnych” Mimo wskazanego wyjątku nasi klienci muszą tłumaczyć przed sądami, że nie łamią prawa ale korzystają z ustawowych wyłączeń. Problem tkwi w interpretacji prawa której nie potrafią dokonywać urzędnicy PiP a czasami niestety nawet Sądy. Urzędnik potrafi podczas rozprawy oznajmić sędziemu że on „nie zna żadnych wyjątków od zasady zakazu handlu” inny z kolei czeka na interpretację przepisu przez Sąd Najwyższy. Jest to absurd by przedsiębiorcy zawieszali działalność tylko dlatego że przepisy są niejasne a urzędnicy nie potrafią ich interpretować. Na szczęście w prawie karnym obowiązuje zasada in dubio pro reo 😎💪💪💪#zakazhandlu #handelwniedzielę #prawo #skuteczniprawnicy

A post shared by Prawnik od rozwodów (@prawimy_o_prawie) on

Søndagsforbudet
Les når er det søndagsåpent i 2019 HER 🙂

Bildene i innlegget er delt fra forskjellige Instagram-kontoer. Klikk på bilder for å se Instagram-profiler.

 

Musikalske inspirasjoner i det nye året

I dag presenterer vi de største musikkarrangementene i 2019 i Polen 🙂 For noen konserter må du kjøpe billetter i god tid, derfor legger vi informasjon om dem nå, slik at du får sjansen til å få dem 🙂 Hvis dere leter etter en god konsert her er noen ideer for det kommende året!

 

Tom Odell
Kraków, 25. januar
Biletter

Florence and the Machine
Łódź, 15. mars
Biletter

View this post on Instagram

New York. High As Hope 📷 @lillieeiger

A post shared by Florence + The Machine (@florenceandthemachine) on

View this post on Instagram

THE FLOW FAMILY “LUNGS” ALBUM COVER POSTER GIVEAWAY- DETAILS BELOW: (INTERNATIONAL) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ who’s ready for another giveaway? we decided to end the year with a different kind of giveaway, this time with a poster of the “Lungs” album cover! the poster is glossy in texture and is approximately 16.5×16.5 inches (42×42 centimeters). listed below are the rules to enter!! ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ RULES: -you must LIKE THIS POST. this is the way in which we will determine the winner. -you must be FOLLOWING US. -if you are below 18 years of age, please check with your parent(s)/guardian to make sure it is okay to mail the poster to you. -only ONE ENTRY PER PERSON. even if you have multiple accounts, it is not fair for others who only have one account to enter, so please use only ONE ACCOUNT to enter. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -the giveaway will end at 12:01 AM EASTERN STANDARD TIME on JANUARY 5TH with the winner being announced on JANUARY 5TH at 5:00PM EASTERN STANDARD TIME (please feel free to DM us to check what time that will be in your specific location💜) -the winner of the giveaway has 48 HOURS to respond to our DM with their mailing info. if you do not respond to us in the given time frame we will select another person to receive the poster. -WE WILL USE AN ONLINE RANDOMIZER TO SELECT THE WINNER OF THE GIVEAWAY to be sure every entry has a fair shot. there will still be more giveaways in the future, so don’t worry if you don’t win 🙂 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ good luck to everyone who enters!! we thank all of you who follow us and sharing your support for our page! -The Flow Family Admins #flowfamilygiveaway #lungspostergiveaway #florenceandthemachine #florencewelch #fatm #theflowfamily #flowfamily #fatmarmy

A post shared by The Flow Family (@theflowfamily) on

Elton John
Kraków, 4. mai
Biletter

Enrique Iglesias
Kraków, 7. mai
Biletter

View this post on Instagram

#ELBAÑO #love #music #video

A post shared by Enrique Iglesias (@enriqueiglesias) on

https://www.instagram.com/p/8EHDRfqGTS/

Lenny Kravitz
Łódź, 8. mai
Biletter

View this post on Instagram

Cleansing spirit and mind.

A post shared by Lenny Kravitz (@lennykravitz) on

View this post on Instagram

SAN FRANCISCO! #raisevibrationtour2018

A post shared by Lenny Kravitz (@lennykravitz) on

Maroon 5
Kraków, 6. juni
Biletter

View this post on Instagram

💫 LIFTOFF 🚀 #REDPILLBLUESTOUR

A post shared by Maroon 5 (@maroon5) on

14. mai begynner det en stor filmmusikk festival som heter Festiwal  Muzyki Filmowej (FMF) i Kraków. Det er en spennende event, som tiltrekker masse musikk- og filmelskere fra mange land og de mest begavede artister. Hvis du er forelsket i filmmusikk og er på utkikk etter en fantastisk opplevelse da er dette perfekt for deg 🙂 Dessuten er det en fin anledning til å bli kjent med Kraków!
Biletter

En annen stor musikkfestival Tauron starter 20. juni i Katowice og er en blanding av jazz, dansemusikk og elektronisk musikk 🙂

Phil Collins
Warszawa, 26. juni
Biletter

Vi må obligatorisk nevne Opene’r Festival i Gdynia som er en av de største musikkfestivaler i Europa, ved siden av Glastobury Festival i Storbritannia 🙂 Den begynner 3. juli og i år kommer det blant annet Kodaline, Robyn og Travis Scott, men listen er ennå ikke ferdig 🙂

Bon Jovi
Warszawa, 12. juli
Biletter

Audioriver  Festival starter 26. juli i Płock ogved siden av Tauron Festival er det en annen paradis for entusiaster av elektronisk musikk 🙂
Biletter

View this post on Instagram

Tęskniliście? Bo my tak! Chwilę odsapnęliśmy, ale też nie ma co przesadzać, kolejna edycja sama się nie zrobi 😎 Cały czas uczymy się na błędach i co roku staramy się ulepszać festiwal w taki sposób, aby był dla Was jak najbardziej przyjazny – w końcu tworzycie festiwal wraz z nami, szczególnie jego niesamowitą atmosferę! Pracujemy już nad bookingami artystów, przygotowujemy się do nowej odsłony Audioriver Camp, nasi graficy w pocie czół tworzą nową identyfikację wizualną która mamy nadzieję porwie Wasze serca, wczytujemy się uważnie we wszystko co napisaliście nam w ankietach (dziękujemy!). Przed nami dużo pracy, którą kochamy bo jej efektem są dziesiątki tysięcy szczęśliwych ludzi tańczących na nadwiślańskiej plaży. 14. edycja Audioriver odbędzie się w dniach 26-28 lipca 2019 w Płocku. 31 października ruszy sprzedaż biletów. Jesteście gotowi? 🙂 Link do wydarzenia na Facebooku w bio 🙃 #audioriver #audioriver2019

A post shared by Audioriver Festival (@audioriver) on

Pyromagic er en årlig event i Szczecin og selv om dreier det seg hovedsakelig om fyrverkeri, mangles det ikke musikk 🙂 Den internasjonale fyrverkeri konkurranse starter 9. august 2019 og tilbyr masse attraksjoner! Adgangen er grattis 🙂

View this post on Instagram

💫🌠💫 #pyromagic #fireworks #beautiful

A post shared by Zuza Malinowska🎭 (@_malinowska_11) on

View this post on Instagram

#pyromagic #феєрверк #феєрверки

A post shared by Anet (@11anet99) on

Slik var det i 2016 🙂

Ariana Grande 
Kraków, 9. september
Biletter

View this post on Instagram

☁️ @billboard

A post shared by Ariana Grande (@arianagrande) on

Michael Buble
Kraków, 20. september
Biletter

Bildene i innlegget er delt fra forskjellige Instagram-kontoer. Klikk på bilder for å se Instagram-profiler.

Små, men interessante byer i Polen

De fleste av dere har sikkert hørt om de store byene i Polen som Gdańsk, Warszawa eller Kraków. I dag skal vi vise dere om noen små byer som kanskje ikke er så kjente, men er også  verdt å besøke på grunn av dems historie og monumenter. Så om du er i Polen og har en dag til øvers, eller rett og slett bare er en nysgjerrig sjel som liker å oppdage forskjellige byer, så  besøk dem gjerne.  🙂

Bildet er hentet fra fotolia.

Kwidzyn

Denne byen ligger ca. 100 km fra Gdańsk. Det er en liten, men sjarmerende by. Kwidzyn har ikke kjempe mye å tilby, men det er en ting byen er kjent for – et virkelig vakkert historisk slott.

Slottet i Kwidzyn har blitt bygget av murstein i nygotisk stil. Dette skjedde i årene 1320-1340 da slottet opprinnelig var firekantaktig. Slottet er modellert etter de Teutoniske ridderens slott. I 2018 har slottet fått et status som historisk monument, dette er en stor ære da det er kun 91 slike obiekter som har fått denne statusen i Polen.

Nå er slottet et museum så man kan se hvordan bygget er på innsiden, og forskjellige utsillinger. Det som gjør størst inntrykk på besøkende er nok fangehuller.

Bilett prisen per person ligger på ca.10 til 16 zł. Avhengig av om man ønsker audioguide.

 

Zamość

På en 80 kilometers avstand fra Lublin finnes det en vakker by som heter Zamość. Det som er absolutt verdt å besøke i denne byen er gamlebyen hvor man finner et rådhus som utmerker seg med en vakker arkitektur, og ikke minst flere fargerike bygninger rundt den som gleder synet.

Noe Zamość er mest kjent for er festingen (Twierdza Zamość) som startet å bygges i 1579. Det var ikke før 1618 festningen oppnådde den endelige syvsidige formen med 7 bastioner (hvorav bare den 7 bastionen sine rester eksisterer i dag). Festningen ble likvidert på en ordre av tsar Alexander II 21. november 1866. Det er derfor det er ikke så mye igjen av den, men takket være byens innsats ble utvalgte elementer av festningen reparert og gjenopprettet i årene 2007-2009.

Mer informasjon om objektet finner dere HER.

View this post on Instagram

#handstand #poland #dowidzenia #zamość

A post shared by ✈️ Javi Sanz 🤸 (@javisanzzz) on

Giżycko

Dette er en by som ligger i masuria området, som er mest kjent for sine innsjøer og seiling. Det er et perfekt sted å besøke særlig om sommeren da det er mange badeplasser og mye liv der.

Giżycko er også kjent for festningen Boyen. Boyen er en stjerneformet festning, som ligger mellom to store masurske innsjøer – Kisajno og Niegocin. Festningen oppstod i årene 1843 – 1856 og skulle ha et funksjon som et strategisk blokkeringsobjekt mellom de to innsjøene som den ligger mellom.  Navnet Boyen ble gitt til festningen i 1846 for å ære en av tilhengerne og initiativtakerne til oppbyggningen av denne bygningen – General von Boyen. Festningen hadde sin funksjon i både I og II Verdenskrig.

Bilett prisen per person ligger på ca.10 til 12 zł, avhengig av om du besøker stedet i sesongen.  Utenom sesongen er inngangen gratis.

På stedet finnes det også kruttvåpen laboratorium – en utstilling av våpen, og en stal der man kan se blant annet elementer av tre vogner, seler, sadler, og jakt kjøretøy fra tidligere østprussia.

Mer informasjon om Boyen finner dere HER.

 

Sandomierz

I nærheten av Kraków (ca. 2 timers kjøretur unna) ligger Sandomierz. Det er en rolig by som er mest kjent for et stort tall av sanatorier, og vakre kirker. Men det er mer enn det. Byen kan skryte av mange fine bygninger – et unikt rådhus som stammer fra renessanse tiden (et av de fineste i Polen). Et historisk slott som nå er et museum, og korridorer under bakken  – i de siste århundene hadde korridorene en rolle som vin, salt og sild lager. Etter hvert fikk de et nytt liv og er nå en underjordisk turistrute.

Under ser dere en video av denne sjarmerende byen:

Mer informasjon om byens monumenter finner dere HER.

Kłodzko

Denne byen som ligger litt over 1 timers kjøretur fra Wrocław blir omtalt som ‘’Lille Praha’’. Grunnen tild et er flere historiske monumenter. En av dem er den gotiske broen som kan ligne litt på den i Praha.  Byen har en flott  barokkansk port, og flere vakre bygninger.

Kłodzko har også festinger som er verdt et besøk. Særlig fordi den ene bastionen har blitt et utkikkpunkt med vakre utsikter. I denne byen finner dere også en spennende underjordisk turistrute.

Under ser dere en video av steder som er verdt å besøke i Kłodzko.

Bildene i innlegget er delt fra forskjellige Instagram-kontoer. Klikk på bilder for å se Instagram-profiler.

Søt polsk julaften 2018 – juleoppskrifter

Varme og kalde fiskeretter, supper, piroger, salater og kålgryte gir man en fin følelse av å være mett i løpet av julaften, og egentlig dagen etter også 😉 I Polen pleier man imidlertid å si at et menneske har to mager – en som er tilrettelagt for hovedmåltid og en annen for å få plass til dessert. Uten tvil må begge brukes under en så viktig høytid slik at feiringen kan kalles for “skikkelig”. Her er det noen søte oppskrifter som gjør at polsk julaften er spesiell for mange.

Bildet er hentet fra fotolia. 

Kompott av tørkede frukt

Kompott av tørkede frukt er noe som man enten elsker eller hater. Slikt er det. Jeg representerer denne gruppa folk som hevder at ingenting forfrisker man bedre etter en stor julemiddag enn et glass kompott. Og den er også enkel å lage! Bare se…

Ingredienser:

 

  • ca. 1/2 kg røkte, tørkede frukt (pærer, svisker, epler)

 

  • ca. 5 kryddernellik
  • 1 sitron
  • 1 appelsin
  • 4-5 kardemommefrø
  • 3 ss honning
  • 1 hel kanel
  • 3 liter vann

 

 

Kompott lager man dagen før planlagt servering.

View this post on Instagram

Poppyseed strudel is well underway with the enriched dough quietly rising in the spare bedroom and the filling of milled poppy seeds, nuts and candied peel cooling down aside. So I’m now moving onto dried fruit compote that is just one of the 12 dishes of our traditional Polish Christmas Eve’s dinner. I have whole pears, two types of apples and smoked prunes that will add to the complexity of the drink, as well as cinnamon, cloves and star anise. And as I’m pottering in #aniaskitchen and preparing the feast just like my Mama used to do, I’m thinking of her, especially today and setting extra setting at our table tonight for her and those no longer with us. . . #milktoastandhoney #christmaseve #christmastraditions #polishtradition #twelvedishes #wigilia #kompotzsuszu #tradycjepolskie #madeinderbyshire #thesemomentsofmine #everydaydelight #święta

A post shared by Ania Armé 🇵🇱❤️🇬🇧 (@milktoastandhoneyuk) on

Fremgangsmåte:

Skjær kardemommefrø i biter og plasser dem sammen med kryddernellik i en kasserolle med 3 liter kaldt vann. Kokk på moderat varme. Neste steget er å tilsette 1 ss honning, svisker, epler og hel kanel. Etterpå kutt 2 røkte pærer i strimler og tilsett dem også. Rør kompotten av og til.

Vask sitronen og appelsinen og skyll dem med kokende vann. Skrell sitronen og appelsinen. La kompotten få et oppkok. Tilsett halvparten av sitron- og appelsinskall. La dem koke i noen få minutter. Prøv kompotten, tilsett honning (etter behov). I stedet for skallet kan man også bruke sitron- og appelsinskiver. Rør den forsiktig.

https://www.instagram.com/p/BdFYY65DZe1/

Avkjøl drikken. Husk å ta kanelen ut når kompotten blir allerede kald. Dekorer kompotten med resten av sitron- og appelsinskall før servering.

Man kan også bruke rosiner og andre tørkede frukt hvis man liker.

View this post on Instagram

Kumpocik będzie😉Jak dla mnie jeden z podstawowych synonimów smakowych Wigilii 😋W tym roku niestety zbierane i suszone przeze mnie gruszki ulęgałki zostały pożarte przez mole spożywcze i niestety wyjątkowo bez nich🙊Jabłka zebrane z dzikiej jabłonki napotkanej na grzybobraniu,wędzona gruszka zamiast ulègałek,ukochana wędzona Śliwka Sechlońska i dzika róża zbierana przez nas.Lubiè taką skromnà wersję,wzorem Babci….u Babci zawsze były śliwki i jabłka wędzone z ogrodu,ulęgałki z pola i dzika róża,czasami równie ż głóg…Zalewam owoce zimną wodą i zostawiam w chłodzie na 12-24 godziny ,by susz dobrze namiękł i oddał cenny smak do wody.Potem gotuję i znowu zostawiam w chłodzie i dopiero przecedzam.👌🏻#z_historii_mych_garnków #kompot#susz#kompotzsuszu #wiglia#tradycja#święta#suszone#owoce#suszonejabłka #wędzoneowoce #dzikaróża #rosacanina#śliwkawędzona #śliwkasechlońska#gruszka#gruszkawędzona#adwent#przygotowania #polishcuisine #polskakuchnia #kuchniapolska #zdrowe#zdrowie#bezchemii #wiemcojem #

A post shared by @ jaanna71 on

Valmuefrørullekake

Ingredienser:

  • 250 g hvetemel
  • 2,5 glass helmelk
  • 20 g gjær
  • 50 g sukker
  • 180 g smør
  • 4 eggeplommer
  • 1 vaniljestang
  • 0,5 kg valmuefrø
  • 10 egg
  • 50 g valnøtter
  • 50 g rosiner
  • 30 g kandisert appelsinskall
  • 10 ml amaretto-likør

Fremgangsmåte:

Deigen

Løs gjæren opp i 0,5 glass lunket melk.

Mos eggeplommer med sukker og vaniljefrø i en stor bolle.

Sikt hvetemel i en annen bolle.

Smelt 80 g smør i en separat kasserolle. Avkjøl.

Bland sammen: mel, gjær med melk, eggeplommer med sukker og vaniljefrø og smeltet og avkjølt smør. Miks dem til de er myke. Legg deigen på kjøkkenbenken og kna den til den er smidig, elastisk og myk og den kleber seg ikke til hendene. Plasser deigen i en ren bolle, legg gjerne bomullsklut over og la deigen hvile i en varm plass til den blir større.

Valmuefrømasse

Hell varmt vann i bollen. Legg rosiner i bløt før de brukes.

Brenn valmuefrø med kokende vann. Sett dem i kasserollen og hell 2 glass varmt melk til det. Kok alt på moderat varme til valmuefrø blir myk.

View this post on Instagram

Preparing #poppyseeds for #kutia

A post shared by Julia Ślipko (@julka_slipko) on

Hell valmuefrø av og mal dem.

Pisk 10 eggeplommer med sukker og sett til malte valmuefrø. Bland alt sammen. Tilsett 100 g smør, hakkede nøtter, myke rosiner, amaretto-likør og appelsinskall.

Pisk eggehviter og bland dem inn i massen.

Kom tilbake til deigen. Rull den ut til et rektangel. Legg valmuefrømassen på deigen og rull den sammen.

Stek kaken i en forvarmet ovn i ca. 50 minutter på 180 grader. Pynt kaken med melisglasur og kandisert appelsinskall.

View this post on Instagram

Makowiec – Polish style poppy seed roll is a pastry consisting of a roll of sweet yeast bread (a viennoiserie) with a dense, rich, bittersweet filling of poppy seed. An alternative filling is a paste of minced walnuts, or minced chestnuts. It is popular in parts of Central and Eastern Europe, where it is commonly eaten at Christmas. #makowiec #poppyseedcake #poppyseedpastry #polishcake #tasteofpoland #polishcuisine #polishkitchen #polishfood #polskiewypieki 🌮 🌮 🌮 Follow us for the most tasty dishes and top restaurants from every corner of the globe 🥗 🥗 🥗 Check our other galleries @travelworldmap and @hotelworldmap for travel inspirations and @food.art.magazine for the most beautiful food in the world 🙂 🌮 🌮 🌮 #omnomnom #foodoftheworld #worldcuisine #foodphotography #foodinspiration #by_jo #creation #foodie #beautifulfood #food #foodstagram #foodlover #foodblog #foodpassion #foodjourney #tasty #travel #worldmap #foodworld Photo credit belongs to the respective owners. Please DM for a tag.

A post shared by foodworldmap (@foodworldmap) on

Kutia

Noe annet som kan fungere som dessert på polsk julaften heter på polsk “kutia”. Det er en slags søt gryte som er laget av hvetekorn, nøtter og igjen valmuefrø.

View this post on Instagram

Dzień dobry w nowym tygodniu 👋 Odliczam dni, nie tyle do Świąt co do soboty i przyjazdu połówka ♥️ Dziś od rana pachnie Świętami 🎄 🎅 🎁 ☃️ ❄️ Śniadaniowa wersja kuti Znacie? U Was też ten przysmak pojawia się na Wigilijnym stole? Kutia na pęczaku, z prażonym jabłkiem i pekanami ♥ Dodam, że masę makową zrobiłam sama, podobnie jak i karmrlizowaną skórkę pomarańczową. Wszystko w zdrowej wersji 💪 💪 💪 Miłego dnia 😘 #sniadanienaslodko #sniadanie #śniadanie #sniadaniemistrzow #wiemcojem #zdrowypoczatekdnia #zdrowojem #fitprzepisy #fitfam #fitfamily #instafood #dietaniemusibyćnudna #dietabezdiety #swiadomezywienie #mojadieta #swiadomejedzenie #zdrowaslodycz #smacznieizdrowo #corazblizejswieta #kutia #goodmorning #breakfastlover #breakfasttime #breakfast #coffee

A post shared by Ryszarda Kurzawa (@rysia_k) on

 

Ingredienser:

  • 200 g hvetekorn
  • 100 g tørre og malte valmuefrø
  • ca. 200 ml melk
  • 40 g melis
  • en klype salt
  • 60 g rosiner (brente med kokende vann)
  • 100 g valnøtter
  • 100 g mandler
  • sitronjus og revet sitronskall fra 1/2 av sitronen
  • 2 ss kandisert, hakket appelsinskall
  • 3 ss appelsinskallsirup
  • ca. 150 g flytende honning

Fremgangsmåte:

Skyll hvetekorn med vann, sett det i en kasserolle og hell med kokende vann. Legg det i bløt over ei natt.

Neste dag, skyll kornet igjen med vann, hell med fersk, kald vann og kok til det blir myk. Det kan vare fra 1 til 4 timer, avhengig av type hvetekorn. Når kornet er ferdig, hell vannet ut.

Hell melk i en annen kasserolle. La den få et oppkok. Tilsett malte vamuefrø til melka og kok den i ca. 15 minutter til den absorberer væsken. Etterpå sett hakkede valnøtter, mandler, myke rosiner og appelsinskall til hvetekorn. Krydre det med sukker, salt, appelsinsirup, honning, sitronjus og sitronskall  – rør alt nøyaktig og legg i kjøleskapet for noen timer. “Kutia” serveres kald, dekorert med nøtter og rosiner.

https://www.instagram.com/p/Bek_f54lZC9/

View this post on Instagram

Dzień dobry! ❤️ Czy są tutaj fani kutii? Zaczynam świąteczne eksperymenty. Były już pierogi (w całkowicie nowej odsłonie) – więc możecie się ich spodziewać w ciągu najbliższych dni. Oprócz tego standardowo pierniczki i kilka dobrych planów w głowie, chociaż narazie nic nie zdradzam😊. Dzisiaj przed Wami jaglana a'la kutia❤️ jest w niej mak, są orzechy włoskie, pomarańcza i miód. Co sądzicie? Przyda się przepis? 😊 #kaszajaglana #jaglana #jaglanka #healthychoices #healthylifestyle #bbg #bbgfam #bbggirl #czystamicha #zdrowe #zdrowejedzenie #blogkulinarny #storyofmytable #cookmagazine #tv_foodlovers #ddobinsta #mandarynki #grudzien #kutia #orzechy #thekitchen

A post shared by Patrycja (@pattyinthekitchen) on

View this post on Instagram

dziś zapraszam Was szybciutko na moją kutię i uciekam bo mamy dziś gości. to taka nasza świąteczna tradycja, że spotykamy się z przyjaciółmi w drugi dzień świąt, już od ponad 10 lat. #kutia #mak #bakalie #pomarańcze #kaszajaglana #domowarobota #zdrowienatalerzu #pycha #zdrowe #mniamniam #zdrowejedzenie #zdroweodzywianie #fit #fitfood #fitcook #poppy #delicacies #orange #millet #homemade #eatpretty #delicious #healthy #healthyfood #healthyeating #foodphotography 🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄 mak odłożyłam sobie z makowca, który robiłam. z braku czasu nie umieściłam jeszcze przepisu, ale obiecuję poprawę😊 mak mi wyszedł naprawdę rewelacyjny, więc warto będzie spróbować. do maku ugotowałam 1/2 szklanki kaszy jaglanej, dobrze wypłukanej w wodzie, w szklance świeżo wyciśniętego soku z 2 pomarańczy. wszystko gotowałam 16 minut na małym ogniu pod przykryciem. następnie po lekkim przestudzeniu dodałam do kaszy łyżkę miodu, wymieszałam i dodałam wcześniej przygotowany mak z bakaliami. to było mmmmmmmmm, przepyszne 😉🎄👍🎅🏻👌🏻 ps. przepis ma mak dodany. szukaj kilka postów ⬆️⬆️⬆️

A post shared by mniamminia💀 (@mniamminia) on

Det er selvfølgelig bare eksempler på oppskrifter. Hver familie har sine egne smaker og små hemmeligheter angående matlaging, og det er svært mulig at mange av våre lesere ville tilberede kompott, valmuefrøkake og … på en helt forskjellig måte. Sjekk om dere liker våre forslag, og vær ikke redd for å eksperimentere med de oppskriftene 🙂 Smakfull jul!  

Bildene i innlegget er delt fra forskjellige Instagram-kontoer. Klikk på bilder for å se Instagram-profiler.

Natalia Mazur

Bli klar til Verdenscupen i skihopping i Zakopane – januar 2019

Vinteren kan bety forskjellige ting for oss. Noen liker å stå på ski, andre foretrekker å se på skuespill, lese bøker hjemme med en stor kopp varm te, eller…heie på sine favoritter under forskjellige konkurranser. I Polen er det ganske populært å være til stede på ulike sportsarrangementer for å støtte sportsutøvere. En av de mest kjente konkurransene i verden, som viser i hvor stor grad polakker er engasjert i det å heie, er Verdenscupen i skihopping i Zakopane.

Bildet er hentet fra fotolia.

Litt om historie

For første gang ble konkurransen i skihopping gjennomført i Zakopane i året 1980. Siden da har den blitt organisert nesten hvert år. Verdenscupen fikk imidlertid stor oppmerksomhet i 2002 da en av polske skihopperne, Adam Małysz, vant på hoppbakken Wielka Krokiew i Zakopane. Det var en betydelig konkurranse for polsk skihopping fordi for første gang på 20 år var det polakk som greide å vinne en enkeltrenn der. Flere suksessene til Małysz førte til at skihopping fikk enorm interesse i Polen og tusener begynte å strømme til Zakopane for å se på Verdenscupen i skihopping der.

View this post on Instagram

#wisła #adammałysz #śląskie #medal #olimpiada #małysz

A post shared by .. (@malg.osia) on

Usedvanlig atmosfære

På grunn av økende interesse blant befolkningen bestemte man å gjøre konkurransen enda mer spennende for publikum. Derfor i 2002 begynte man å spille musikk i løpet av konkurranser. På den måten ble verdenscupen i Zakopane det første arrangementet i skihopping i verden som hadde noe mer å tilby for de besøkende – det var både følelser i forbindelse med sport og en fin, stor fest. Og denne usedvanlige atmosfæren begynte å tiltrekke flere og flere turister og tilhengere fra Polen og utlandet, og den gjør det til i dag.

Usedvanlig atmosfære

På grunn av økende interesse blant befolkningen bestemte man å gjøre konkurransen enda mer spennende for publikum. Derfor i 2002 begynte man å spille musikk i løpet av konkurranser. På den måten ble verdenscupen i Zakopane det første arrangementet i skihopping i verden som hadde noe mer å tilby for de besøkende – det var både følelser i forbindelse med sport og en fin, stor fest. Og denne usedvanlige atmosfæren begynte å tiltrekke flere og flere turister og tilhengere fra Polen og utlandet, og den gjør det til i dag.

Dagens helter

I dag er det Kamil Stoch som har den ledende posisjonen i skihopping i Polen og han rivaliserer med de beste fra f.eks. Tyskland, Japan, Slovenia og selvfølgelig Norge. I Zakopane kan dere sikkert beundre Johann Forfangs hopp.

 

Polske fans reiser mye for å støtte polske skihoppere verden rundt, men det er Zakopane der det er varmest om vinteren. Sjekk selv!

  

I tillegg til selve skihopping

Man må vel huske at i tillegg til selve skihopping Zakopane er et veldig trivelig turistmål. Etter konkurranser blir tallrike puber og restauranter fylt med spente fans. På gatene drikker man varm vin og det spises store mengder grillet saltost med tranebærsyltetøy. Mange synger og det er mulig å kjøpe originale suvenirer. Regionale musikkband gir konserter nesten overalt.

View this post on Instagram

❤️🧀🤩

A post shared by Detti Sz.-M. 🤩🌺🌷🌸 (@dettiszm) on

Zakopane, som det ble skrevet før, er også Polens vinterhovedstad. Derfor er det lurt å planlegge en lengre helg der. Det å stå eller gå på ski, slappe av i termale bassenger eller gå på vandretur til fjells er alltid en bra ide der.

View this post on Instagram

Zima… #zakopane #winter #polskajestpiekna

A post shared by Zakopane (@zakopane_official) on

View this post on Instagram

Pod pierzyną… fot. #maciej_moskwa #tatry #jesień #zakopane

A post shared by Zakopane (@zakopane_official) on

Billetter

Hvis man ønsker å oppleve denne fantastiske atmosfæren av en evig fest, bør man uten tvil reservere litt tid, overnattingssted, flybilletter og egentlig billetter for verdenscupen så fort som mulig. Konkurransen foregår den 19-20. januar 2019. Billetter forsvinner fort. Hvis man er sikker på at man vil ta del i denne festen, bør man bestemme seg snart. Billetter kan man kjøpe bl.a. her eller der .

Vi sees i Zakopane!

 

Bildene i innlegget er delt fra forskjellige Instagram-kontoer. Klikk på bilder for å se Instagram-profiler.

Natalia Mazur

Nyttårsfeiring i Polen

Frister det med nyttårsfeiring under litt andre himmelstrøk? Du trenger ikke reise langt for å feire nyttår i utlandet – har dere tenkt kanskje om å reise til Polen for å feire nyttår? 🙂 Vi har funnet frem noen gode alternativer til deg med de beste hotellene i de største byene 🙂

Trippelbyen
Mange kjente musikere skal spille denne natten, blant annet Ørganek, Bovska eller Brathanki (en av de mest kjente polske artister). Feiringen tar sted utendørs på Skwer Kościuszki i Gdynia og inngangen er gratis for alle. Når det gjeldes Gdańsk feiringen vil begynne på Targ Węglowy i Gamlebyen 🙂 Alt begynner kl. 22:00 og skal fortsette til langt på natt. På grunn av mye støy som er skadelig for dyr, vil det ikke være fyrverkeri dette året 🙂

Gniew Hotell ****
Ønsker dere dere et virkelig kongelig opphold? Velg slottet Gniew 🙂 Programmet inneholder bl. a.  ridderturneringer, en spasertur med lanterne om natten, fyrverkeri og omvisning på slottet.

Pris for 1 person: cirka 650kr
Addresse: Zamkowa 3, Gniew
Ta kontakt: [email protected]

Grand Lubicz hotell  *****
‘Latino New Year’s Eve ball’ i hotellet Grand Lubicz, det inneholder for eksempel forskjellige konkurranser, spennende fyrverkeri, et kasino, store spa-områder, en buffe åpen hele dagen.

View this post on Instagram

LATINO – New Year's Eve 🎉 Już dziś zaplanuj swoją noworoczną zabawę w stylu latino 💃🏼 Zabawa do białego rana i moc niezapomnianych wrażeń 💥 Pokaz fajerwerków, kasyno, fotobudka, konkursy i wiele innych atrakcji, które urozmaicą ten wyjątkowy wieczór 🎁 Celebruj razem z nami – #LubiczTo! _____________________ ❎ Zachęcamy do kontaktu: 📞 +48 59 841 82 00 📧 [email protected] 💻 www.GrandLubicz.pl — #grandlubicz #lubiczto #ustka #hotel #impreza #zabawa #sylwester #party #newyearseve #taniec #warszawa #warsaw #poznań #toruń #bydgoszcz #łódź #wrocław #grudziądz #kwidzyn #kraków #elbląg #radom #katowice #częstochowa #rzeszów #gdańsk #gdynia #sopot

A post shared by Hotel Grand Lubicz 5* (@grandlubicz) on

Pris for 1 person: cirka 650kr
Addresse: Wczasowa 4, Ustka
Ta kontakt: [email protected]

Kiston hotell ****
Et ball med band, fyrverkeri og kanefart samt spa-området 🙂 Tre netter med buffe, vakre områder og forskjellige interessante workshops. Pris for 1 person: cirka 700kr.

View this post on Instagram

#sylwester #nowyrok #hotelkiston #kistowo #kiston

A post shared by Hotel Kiston (@hotelkiston) on

View this post on Instagram

#Apartament ala Ludwik 😉 @hotelkiston #kiston

A post shared by Hotel Kiston (@hotelkiston) on

View this post on Instagram

#basen #wiosna @hotelkiston #kiston

A post shared by Hotel Kiston (@hotelkiston) on

Warszawa
Hovedstaden elsker å feste og dette året skal alt skje  på plac Bankowy! På den enorme scenen skal vi se mange polske kjendiser og kjente musikere som skal sørge for at denne kvelden vil være unik, f. eks. Edyta Górniak, Agnieszka Chylińska eller Wilki.

View this post on Instagram

Już za dwa miesiące powitamy Nowy Rok. Spędź z nami ten ekscytujący okres i doświadcz niezapomnianych wrażeń w Warszawie! Zarezerwuj nasz specjalny 2-dniowy pakiet pobytowy (30.12.2017 – 01.01.2018) i przy okazji weź udział w największym w Polsce koncercie sylwestrowym pod Pałacem Kultury i Nauki. Więcej szczegółów na www.indigowarsaw.com i pod numerem +48 22 418 89 10 🎉🍾🥂🎊 New Year is coming soon. Spend with us this exciting time and experience unique atmosphere of Warsaw! Book our special 2-days stay package (30.12.2017 – 01.01.2018) and take part in the biggest in Poland outdoor New Year's Eve concert in the city center. For more details go to www.indigowarsaw.com or call +48 22 418 89 10 . . #indigowarsaw #indigowarsawmoments #hotelindigowarsaw #hotelindigo #anihghotel #warszawa #warsaw #newyear #newyearseve #sylwesterwarszawa #sylwester #ofertasylwestrowa 📷Kuba Jurkowski

A post shared by @ hotelindigo.warsaw on

Warszawa tilbyr også andre interessante muligheter for å feire, f. eks. nyttårsaften på Hotel Belotto som tilbyr en kveld med motiver bl. a. fra Hollywood og filmmusikk. Prisene begynner fra cirka 1200kr.

Ta kontakt: [email protected]

Karpacz og Zakopane
Har dere lyst til å feire i fjellene? Den perfekte anledning til å nyte den friske luften og de fantastiske utsiktene. I Karpacz er det f. eks. Hotel Gołębiewski hvor prisene starter fra 1400kr. I tilfellet av Zakopane kan vi anbefale f. eks. Hotel Skalny eller Hotel Wersal.

I år i Zakopane organiseres det nyttårsfeiring i samarbeid med polsk Tv-selskap TVP2, så det skal skje veldig masse utendørs f. eks. konserter av mange kjente artister som f. eks. Zakopower aller Margaret. Feiringen finnes sted på Krupówki.

https://www.instagram.com/p/BOxKcfcl-LC/

Bortsett fra store fester finner du også mange julemarkeder på denne tiden og masse andre forskjellige atraksjoner i byer 🙂 Dere kan gå på skøyter flere steder, vandre litt i byen og beundre den fantastiske belysningen eller rett og slett go på litt shopping, fordi de fleste butikkene er åpne opptil nyttårsaften (de skal kanksje være stengt litt tidligere) 🙂

Hvis dere har flere spørsmål om nyttårsaften i andre polske byer bare skriv til oss!

Bildene i innlegget er delt fra forskjellige Instagram-kontoer. Klikk på bilder for å se Instagram-profiler.

Kalender for 2019

Slutten av året nærmer seg fort, og så kommer den perfekte anledningen til å kjøpe en kalender 🙂 I år, sammen med portalen Moja Norwegia, opprettet vi en unik, begrenset utgave av den vanlige kalenderen vår, som blant annet inkluderer hellig- og merkdager i begge land og en liste over søndager med handelsforbud i Polen – alt er toppet med de vakreste bildene av Polen som var tilsendt av MojaNorwegia-leserne.

OBS!
Vi har en spesiell rabattkode til dere! Bare skriv inn  Besok2019  i feltet Rabattkode, så får dere 15% rabatt 🙂

Du kan få kjøpt kalenderen din (google oversetter) HER

Kalenderens moderne designet og de fantastiske bildene av natur skal dekorere interiøret i leiligheten din, og kanskje være en oppmuntring til å besøke vårt vakre land 🙂

Kalenderen inneholder:

  • navn på måneder, ukedager (både på polsk og norsk) samt nummererte uker
  • søndager med handelsforbud i Polen
  • polske og norske hellig- og merkdager
  • nydelige bilder av polske landskaper innsendt av MojaNorwegia-leserne

Hver kalender er skrevet ut i en format, som er lett til å henge på veggen – 34 x 62 cm (når utfoldet). Vi legger stor vekt på hver av våre tjenester, derfor er kalendere våre laget av bestrøket papir, belagt med flere lag.

Kjøpte kalendere vil gå til frakt umiddelbart etter at betalingen er bokført. Vi sender dem med hjelp av polsk post, så forsendelsen kan ta opptil 2 uker.

Du kan få kjøpt kalenderen din (google oversetter)

  HER

Hvis dere har hvilken som helst spørsmål eller problemer med kjøpet – vennligst skriv til oss og vi skal hjelpe deg bestille 🙂
E-post: [email protected]

LITT OM JULEMAT

Julestemningen er i luften! Hvis dere vil berike litt deres vanlige julemenyen eller  overraske familien eller polske venner med en tradisjonell polsk rett så kanskje kan disse eksempler være en inspirasjon 🙂 Her er de viktigste rettene som vi pleier å sette på julebordet.

Barszcz
Barszcz er en rødbetsuppe som gjerne blir ofte servert med pierogi, poteter eller små kjøttpai. Barszcz har en veldig intensiv smak, den er også litt søt 🙂 Som oftest er det den første retten som serveres på juleaften, men like godt kan man spise soppsuppe.

View this post on Instagram

Christmas Eve Beet Soup (barszcz wigiljny in polish) is a traditional soup, served on Christmas Eve Supper. Check out my traditional and authentic recipe! The link to the recipe is in my bio (just change the language at the top of the page) or copy the link below: http://www.maine-cook.com/en/polish-christmas-eve-beet-soup-recipe/ . Barszcz wigilijny bez zakwasu. Idealny na wieczór wigilijny, ale nie tylko. Barszczyk wychodzi pięknie czerwony i idealnie słodko-kwaśny. Nie ustępuje wiele w smaku barszczowi na zakwasie. Zobaczcie jak go robię! Link do przepisu jest w opisie profilu lub tutaj: http://www.maine-cook.com/barszcz-wigilijny-bez-zakwasu/ . . . #mainecookcom #christmas #christmaseve #bożenarodzenie #święta #barszcz #beets #soup #zupa #obiad #dinner #recipe #przepis #foodblog #foodblogfeed @foodblogfeed #hautecuisines @hautescuisines #beautifulcuisines @beautifulcuisines #feedfeed @thefeedfeed #foodglooby @food_glooby #food #jedzenie #foodphotography #foodstyling #igfood #foodpoc #yum #f52grams #foodfluffer @foodfluffer #yummy

A post shared by Aleksandra (@everyday.delicious.blog) on

Grzybowa
Soppsuppe som serveres med nudler eller poteter. Denne suppen er ikke for alle, for eksempel de fleste barn misliker den fordi smaken er så spesiell 🙂 Men for de fleste av polakker soppsuppen er en virkelig delikatesse (nesten alle polakker elsker å plukke sopp og tørke dem).

Pierogi
For dere som kjenner ikke pierogi – de er et slags dumplings med fylling og den er sikkert retten som alle venter på på julaften 🙂 Vi vedder på at hver polakk mener at barszcz og pierogi er den beste kombinasjon på julebordet 🙂 Mange av oss har fine minner fra barndommen, da vi hjalp bestemor å lage pierogi i kjøkkenet 🙂 De er lagt som oftest med sopp og surkål eller med ‘ruskie’ (med hvitost, stekt løk og poteter). Pierogi kan selvsagt lages med kjøtt men etter tradisjon katolikker bør ikke spise kjøtt på julaften 🙂

View this post on Instagram

#pierogi round 1️⃣ 🥟🥟🥟😋❤️

A post shared by Marta Mäki (@catiini) on

Karp
Det er fisk, og den spesielle typen spiser vi bare på juleaften. Den kan spises på mange forskjellige måter og det finnes masse oppskrifter – det kan f. eks. bakes, stekes eller serveres i gele. Det er vanlig å bevare en fiskeskjell fra karpefisken hvert år og holde den i lommeboka sin – ifølge skikken bringer den lykke til eieren 🙂

View this post on Instagram

Karp wigilijny 🐟🐟🐟

A post shared by Dominika Paulina K (@domipaulina) on

Det er kanskje lurt å vite at under kommunismen har det vært slik at man kjøpte en levende karp og holdte den i baddekaret for et par dager før jul og drepte den bare på julaften (det var på grunn av fattigdom, fordi på denne tiden mange folk hadde ingen kjøleskaper). Med tiden er det blitt en tradisjon, men heldigvis i det siste mer og mer personer protesterer mot denne behandling av dyr.

Śledź
Sild er verdsatt ikke bare for sine egenskaper, men også for mangel på bein, noe som er en lettelse for noen folk 🙂 Sild serveres på mange forskjellige måter: i eddik, med sennep eller i olje med løk og tørkede tomater. Det finnes også den så kalte ‘sild under teppet’, som betyr sild dekket med tykke lag av majones og ost 🙂

https://www.instagram.com/p/BqkroPpFsdE/

View this post on Instagram

Śledź a'la Milanówek 🐟🐟🐟 . dostałam zapytanie o przepis no to podaję … robię z tego przepisu od kilku ładnych lat są pyszne ; . 📌1/2 kg śledzi matiasów 📌2 łyżki cukru 📌 1/2 szkl oleju 📌 0,25 szkl octu 📌 4 łyżki koncentratu pomidorowego 📌30 dag cebuli 📌3 ziarnka ziela 2 liście laurowe 📌1/2 torebki gorczycy …. śledzie wymoczyć …. na oleju zeszklić pokrojoną w piórka cebulę dodać cukier wymieszać aż się rozpuści wlać ocet dodać ziele liście koncentrat i dusić kilka minut zdjąć z ognia i dodać gorczycę … wystudzić … ułożyć warstwami … najlepsze po 2-3 dniach 😊 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• #sledzie #fisch #pycha #jedzonko #przepis #kuchnia #swieta #corazblizejswieta #kuchnia #przygotowania #śledzik #śledzie #smacznie

A post shared by Agata 📩[email protected] (@agatha_woz) on

Ryba po grecku
Denne retten serveres varm eller kald og består av stekte fiskfileter i vegetabilsk saus. De grunnleggende ingrediensene i sausen er for det meste revet gulrøtter, persille og selleri, løk og tomatkonsentrat. Navnet betyr ‘fisk laget i gresk stil’, som høres ut litt rart, men det smaker utrolig godt 🙂 Det opprinnelig bakes med grønnsaker og spises med nybakt brød.

View this post on Instagram

Tym przepisem na rybę po grecku rozpoczynam Święta na blogu😍🌲🐟 U mnie w domu ryba po grecku zawsze była na stole podczas Wigilii, ale moja mama robiła ją nieco inaczej. Różnicą jes dodatek octu do warzyw, który fantastycznie podbija smak. W przepisie na blogu wrzuciłam to jako opcję dodatkową, ale zachęcam do przetestowania. Większość próbujących zdecydowanie wybiera ten podkręcony smak😍 ___ W ten weekend dużo gotowania i jeszcze więcej zdjęć, ale dzięki temu mam co publikować w najbliższym czasie. Będzie dużo pysznych dań💕💕💕 #ryba #rybapogrecku #wigilia #święta #bożenarodzenie #przepis #obiad #kolacja #food #foodphoto #foodphotography #yumme #foodphotographer #foodstyling #zdrowejedzenie #f52grams #food52 #instafood #foodfeed #foodblogger #foodblogfeed #foodporn #nietylkopasta

A post shared by Ania Pytkowska (@nietylkopastapl) on

Bildene i innlegget er delt fra forskjellige Instagram-kontoer. Klikk på bilder for å se Instagram-profiler.

 

Jul i Polen? En magisk tid!

Polen er kjent for unik julestemning! Våre julemarkeder og vår mat tiltrekker turister fra hele Europa og hvorfor egentlig er det? Fordi polakker virkelig vet hvordan man skaper julestemning – det går langt tilbake og stammer seg fra våre tradisjoner, vaner og denne unike gjestfriheten som turister setter stor pris på 🙂  Så hvis dere er på utkikk etter en fantastisk juletid utenfor Norge – Polen har virkelig masse å tilby!

Jul er en av de viktigste høytidene for polakker, ved siden av påsken og alle våre nasjonaldager 🙂 Det er en magisk tid for oss, med masse god mat, kjærlighet, gaver, ro, men først og fremst –  familie 🙂 Polsk jul likner egentlig veldig mye på den norske, med noen få unntak. Her er de viktigste ting dere bør vite om våre skikker!

Et par tradisjoner
Et par dager før jul (noen gjør dette allerede et par uker før!) pynter vi juletre med alle slags lys, kuler og (obligatorisk) en stjerne i toppen. Noen til og med henger pepperkaker, tørket frukt og søtsaker, fantasien er grensen 🙂

View this post on Instagram

✨Gold Christmas Tree✨ Złote świateczne drzewko z nutka pomarańczy i cynamonu✨✨✨ 🎄🎄Dekorujemy choinki🎄🎄 Wyczarujemy dla ciebie magiczną atmosferę świąt! Dekorujemy choinki w biurach, lokalach i domach oraz tworzymy klimatyczne i oryginalne dekoracje świąteczne! Kontakt: 💌 [email protected] ☎️606 58 58 52 www.bloomy.pl ______________ #dekorowaniechoinek #bloomy #dekorowaniechoinekwarszawa #ubieraniechoinekwarszawa #profesjonalnedekoracjeswiateczne #choinkiwarszawa #christmasiscoming #ubieramychoinki #stroiki #dekoracjeswiateczne #święta #dekoracjenachoinke #ubieraniechoinkiwarszawa #choinkidobiur #cynamon #choinka #dekoracjenachoinkewarszawa #choinkazdostawa #dekorowaniedrzewek #dekorowaniechoinek #juzzachwileswieta #choinkanaevent #dekoracjebozonarodzeniowe #bozenarodzenie #xmas #xmastree #christmastree #christmasdecorations #ozdobychoinkowe #ozdobynachoinke

A post shared by Bloomy Events | Agata Jurek (@bloomy_pl) on

Bordet dekker vi med en hvit duk og ifølge tradisjonen under duken legger vi litt høy som symboliserer krybben hvor Jesusbarnet var født. På bordet setter vi også et kors, lysestaker, juleoblater samt det fineste servise 🙂

Ifølge tradisjonen bordet bør alltid bli dekket på til en ekstra person – en gjest som ikke tilhører familien. Noen som er uventet, en ensom fremmed, som ifølge skikken bør vi ta imot fordi ingen bør være alene på denne spesielle kvelden 🙂

Mange går i kirke til “pasterka”, en midnatsmesse hvor de synger julesalmer sammen 🙂

View this post on Instagram

#pasterka #dolinachochołowska #tatry #podhale

A post shared by Marcin Pieróg Fotograf (@marcinpierogphoto) on

Det viktigste julemåltid er julemiddagen den 24. desember. Når den første stjerne viser seg på himmelen da begynner alle å gå til bords. Denne dagen feirer vi med masse god mat, men før vi spiser vi pleier å dele juleoblaten (et slags brød, som ligner på en stor firkantet hostie), som er symbol på kjærlighet og vennskap 🙂

https://www.instagram.com/p/BdFa0cuFLTz/

Delingen foregår på den måte, at enhver person uttaler personlige ønsker om lykke og god helse for enhver annen person, som er til stede. Etter at man har uttalt et ønske, bryter man et lille stykke av den annens juleoblat og spiser det 🙂

Etter delingen setter alle seg til bordet som etter tradisjon er dekket med tolv retter 🙂
På grunn av at det er så mange skal vi fortelle om dem og alle bakverk i den neste artikkelen!

Julesanger (kolędy)

”I nattens stillhet” er en polsk julesalme vi vil synge i våre hjem, idet vi setter oss til bords med våre nærmeste 🙂 Det polske ordet for julesalme, ”kolęda”, stammer av ordet Calendae, som romerne brukte om begynnelsen på et nytt år og på hver ny måned. Julesalmene har blitt en del av vår nasjonale tradisjon og har sin plass dypt i folks hjerter. De er fylt med enkelhet, glede og alvor 🙂 ”Kolęda” har gjennom årenes løp blitt noe veldig polsk, og er noe som hele samfunnet eier. Her er et par eksempler på de mest populære polske julesangene:

En litt folkelig versjon av ”I nattens stillhet” 🙂

<<Stille natt>>

🙂

<<Bóg się rodzi>>

Det finnes også naturligvis andre populære julesanger som f eks. Last Christmas!

25. og 26. desember er helligdager i Polen, dvs. offentlige fridager. Vi pleier å tilbringe dem med familie og venner, eller bare hjemme hvor vi slapper av og nyter stemningen 🙂 For de som er mer aktive anbefaler vi litt juleshopping! Rett etter juledagene begynner salgene på alle store kjøpesentrer. Dere kan komme til en by og puste inn stemningen av den rike polske historien 🙂

Det å smake polsk julemat og høre polske julesanger vil sikkert være en fantastisk opplevelse!
Både mat og drikke skal være utmerkete, og dere skal aldri angre på deres beslutning 🙂

Snart kommer det en artikkel om julemat, følg med! 🙂

Bildene i innlegget er delt fra forskjellige Instagram-kontoer. Klikk på bilder for å se Instagram-profiler.

Begin typing your search term above and press enter to search. Press ESC to cancel.

Back To Top