I det siste har jeg tenkt på hva som kan være nyttig for deg når du reiser til Polen. Jeg bestemte meg for å lage en liste over innleggene våre om forskjellige byer. Alt du trenger å vite på ett sted. I dag skal vi fortelle litt om Szczecin, hvor jeg bodde i flere år. Snart skal jeg reise dit, så det kommer flere artikler om denne byen.
Her finner du all informasjon om Szczecin når du er en turist. Reisetips, turistinformasjon, offentlig transport, konsulat og noen anbefalte steder å besøke.
Jeg er veldig glad for å se dere snart i Polen! Fra 15. juli kan dere reise til Polen uten karantene når dere kommer tilbake til Norge. Polen åpnet sine grenser for europeiske borgere 13. juni. Dessverre har vi ikke kommet tilbake til det normale ennå. Det er derfor jeg har forberedt for dere restriksjoner som er i Polen nå.
(13.07.2020) I Polen er det 38.190 smittede siden mars. For tiden er det 9099 smittede. 1.576 mennesker døde. De mest smittede er i Śląskie voivodskap.
Hva trenger dere å vite når dere reiser til Polen?
2 meter – minimum avstand mellom fotgjengere
Ekskludert fra dette kravet er:
foreldre med barn som trenger omsorg (opp til 13 år),
mennesker som bor sammen eller familie
Mennesker med funksjonshemminger
personer som dekker munnen og nesen.
Dekker munn og nese i offentlige steder
Bruk masker eller andre typer plagg som dekker munnen og nesen i situasjoner, der det er umulig å holde en 2-meters avstand fra andre. Du kan kjøpe det, f.eks. på et apotek, Żabka-butikk.
Når må dere bruke maske?
offentlig transport
taxi, uber, bolt, free now
en butikk, bank, marked og postkontor
kino og teater
legekontoret, klinikken, sykehuset
massasje- og tatoveringssalonger
Så du må ha maske når du er inne.
Hvor trenger du ikke å dekke munnen og nesen?
På en restaurant eller bar – når du tar plass ved bordet og spiser eller drikker
NB! Du trenger ikke å bruke maske hvis du har problemer med å puste.
Mange steder i Polen er åpne, men det er nye regler. For eksempel er det kanskje ikke så mange mennesker på kinoer som vanlig. I noen steder vil folk sjekke en temperatur.
Teatre, operaer og kinoer kan være åpne, men ikke alle kinoer fungerer.
Kjøpesenter er åpne, men ikke alle butikker opererer i dem. Husk at butikker og kjøpesentre er stengt på søndager. Bare Żabka er åpen på søndager
Klubber skal være åpne fra 17. juli. Mange klubber har endret seg til en cocktailbar og drikkebar nå og er åpne nå. Det er mulig at det vil være færre mennesker inne, og du må ha en maske. Du må vite at i noen klubber som nå er “cocktailbar”, kan du danse.
Skjønnhetssalonger, frisører, kosmetologer er åpne. Du må bestille et besøk tidligere og ha maske.
Treningssentre, fitness klubber er åpne.
Mange sommerfestivaler er kansellert. Det er godt å sjekke det før.
Hvis du er i tvil, eller hvis du ikke vet hva du skal gjøre, ring en 24-timers hjelpelinje: 800 190 590
Hvis du mistenker deg selv for å være smittet med coronavirus, bør du rapportere direkte til en isolasjonsavdeling på et av sykehusene som er satt av Ministry of Health. Sjekk hvor:
Nederschlesiske voivodskap
Wałbrzych, Specjalistyczny szpital im. Dra Alfreda Sokołowskiego, ul. Batorego 4; Wrocław – Śródmieście, Uniwersytecki Szpital Kliniczny im. Jana Mikulicza-Radeckiego, Oddział Kliniczny Zakaźny Tytusa Chałubińskiego 2-2a (Children’s unit) Klinika Pediatrii i Chorób Infekcyjnych, ul. Chałubińskiego 2-2A; Wrocław, Wojewódzki Szpital Specjalistyczny im. J. Gromkowskiego, ul. Koszarowa 5 Bolesławiec, Zespół Opieki Zdrowotnej, ul. Jeleniogórska 4.
Kujaviskpommerske voivodskap
Bydgoszcz, Wojewódzki Szpital Obserwacyjno-Zakaźny im. Tadeusza Browicza, ul. Św. Floriana 12; Toruń, Wojewódzki Szpital Zespolony im. L. Rydygiera, ul. Krasińskiego 4/4a; Świecie, NZOZ „Nowy Szpital Sp. z o.o.” operated by Nowy Szpital Sp. z o.o., ul. Wojska Polskiego 126.
Lublin voivodskap
Biłgoraj, Arion Szpitale Sp. z o.o., ul. Pojaska 5; Lublin, Samodzielny Nr. 1, ul. Staszica 16; Lublin, Samodzielny Publiczny Szpital Wojewódzki im. Jana Bożego, ul. Mieczysława Biernackiego 9; Chełm, Samodzielny Publiczny Wojewódzki Szpital Specjalistyczny, ul. Szpitalna 53b/Paw.B; Łuków, Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej, ul. Dr. Andrzeja Rogalińskiego 3; Puławy, Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej, ul. Józefa Bema 1; Tomaszów Lubelski, Samodzielny Publiczny Zespół Opieki Zdrowotnej, Al. Grunwaldzkie 1; Biała Podlaska, Wojewódzki Szpital Specjalistyczny, ul. Terebelska 57-65.
Lubusz voivodskap
Zielona Góra, Szpital Uniwersytecki im. Karola Marcinkowskiego Sp. z o.o., ul. Zyty 26.
Łódz voivodskap
Radomsko, Szpital Powiatowy, ul. Jagiellońska 36; Bełchatów, Szpital Wojewódzki im. Jana Pawła II, ul. Czapliniecka 123; Tomaszów Mazowiecki, Tomaszowskie Centrum Zdrowia, ul. Jana Pawła II 35; Łódź – Bałuty, Wojewódzki Specjalistyczny Szpital Im. Dr Wł. Biegańskiego, Oddział Chorób Zakaźnych i Przewodu Pokarmowego, Klinika Chorób Zakaźnych i Chorób Wątroby UM, Oddział Chorób Zakaźnych, Tropikalnych i Pasożytniczych dla dorosłych (for adults), Klinika Chorób Zakaźnych i Hepatologii UM, Oddział Chorób Zakaźnych, Tropikalnych i Pasożytniczych dla dzieci (for children), Klinika Chorób Zakaźnych Dzieci UM w Łodzi, Oddział Obserwacyjno-Zakaźny i Chorób Wątroby, ul. Kniaziewicza 1/5.
Lillepolske voivodskap
Kraków, Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej – Szpital Uniwersytecki, ul. Macieja Jakubowskiego 2; Kraków, Szpital Specjalistyczny im. Stefana Żeromskiego, Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej, os. Na Skarpie 66; Kraków, Szpital Specjalistyczny im. Jana Pawła II, Oddział Chorób Infekcyjnych Dzieci i Hepatologii Dziecięcej, ul. Prądnicka 80; Olkusz, Nowy Szpital w Olkuszu Sp. z o.o., ul. 1000-Lecia 13; Myślenice, Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej, ul. Mikołaja Kopernika 13 Tarnów, Specjalistyczny Szpital im. E. Szczeklika, ul. Szpitalna 13; Wielogłowy, Szpital Specjalistyczny im. Jędrzeja Śniadeckiego w Nowym Sączu, ul. Dąbrowa 1; Miechów, Szpital Św. Anny, ul. Szpitalna 3; Dąbrowa Tarnowska, Zespół Opieki Zdrowotnej, ul. Szpitalna 1; Proszowice, Samodzielny Publiczny Zespół Opieki Zdrowotnej w Proszowicach, ul. Kopernika 13.
Masoviske voivodskap
Ostrołęka, Mazowiecki Szpital Specjalistyczny im. Dr. Józef Psarskiego, al. Jana Pawła II 120A; Radom, Radomski Szpital Specjalistyczny im. Dr. Tytusa Chałubińskiego, ul. Tochtermana 1; Siedlce, Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej ul. Starowiejska 15; Kozienice, Samodzielny Publiczny Zespół Zakładów Opieki Zdrowotnej, Al. W. Sikorskiego 10; Ciechanów, Specjalistyczny Szpital Wojewódzki, ul. Powstańców Wielkopolskich 2; Warszawa, Wojewódzki Szpital Zakaźny, ul. Wolska 37; Warszawa, Wojskowy Instytut Medyczny, ul. Szaserów 128; Warszawa, Centralny Szpital Kliniczny MSWiA, ul. Wołoska 137; Płock, Wojewódzki Szpital Zespolony, ul. Medyczna 19; Warszawa – Ochota, Uniwersyteckie Centrum Kliniczne Warszawskiego Uniwersytetu Medycznego – Dziecięcy Szpital Kliniczny im. Józefa Polikarpa Brudzińskiego w Warszawie, Oddział Kliniczny Obserwacyjno – Izolacyjny i Pediatrii, ul. Żwirki i Wigury 63A.
Opole voivodskap
Opole, Szpital Wojewódzki w Opolu Sp. z o.o., ul. Kośnego 53; Nysa, Oddział Obserwacyjno-Zakaźny, Zespół Opieki Zdrowotnej, ul. Bohaterów Warszawy 23.
Subkarpatiske voivodskap
Łańcut, Centrum Medyczne w Łańcucie Sp. z o. o., ul. Ignacego Paderewskiego 5; Jarosław, Centrum Opieki Medycznej, ul. 3 Maja 70; Sanok, Samodzielny Publiczny Zespół Opieki Zdrowotnej, ul. 800-lecia 26; Mielec, Szpital Specjalistyczny im. Edmunda Biernackiego, ul. Żeromskiego 22; Jasło, Szpital Specjalistyczny, ul. Lwowska 22; Przemyśl, Wojewódzki Szpital im. Św. Ojca Pio, ul. Rogozińskiego 30; Dębica, Zespół Opieki Zdrowotnej, ul. Krakowska 91.
Podlasie voivodskap
Augustów, Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej w Augustowie, ul. Szpitalna 12; Bielsk Podlaski, Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej w Bielsku Podlaskim, ul. Kleszczelowskiego 1; Hajnówka, Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej w Hajnówce, ul. Doc. Adama Dowgirda 9; Grajewo, Szpital Ogólny im. dr Witolda Ginela, ul. Konstytucji 3 Maja 34; Suwałki, Szpital Wojewódzki im. dr Ludwika Rydygiera, ul. Szpitalna 60; Łomża, Szpital Wojewódzki im. Kardynała Stefana Wyszyńskiego, Al. Marsz. Józefa Piłsudskiego 11; Białystok, Uniwersytecki Dziecięcy Szpital Kliniczny im. L. Zamenhofa, ul. Waszyngtona 17; Białystok, Uniwersytecki Szpital Kliniczny, ul. Żurawia 14.
Pommerske voivodskap
Gdynia, Uniwersyteckie Centrum Medycyny Morskiej i Tropikalnej, ul. Powstania Styczniowego 9B; Gdańsk, Pomorskie Centrum Chorób Zakaźnych i Gruźlicy, ul. Mariana Smoluchowskiego 18.
Schlesiske voivodskap
Tychy, Megrez Sp. z o. o., ul. Edukacji 102; Zawiercie, Szpital Powiatowy, ul. Miodowa 14; Racibórz, Szpital Rejonowy im. dr Józefa Rostka, ul. Gamowska 3; Bytom, Szpital Specjalistyczny nr 1, al. Legionów 49; Chorzów, Szpital Specjalistyczny, ul. Zjednoczenia 10; Częstochowa, Wojewódzki Szpital Specjalistyczny im. N.M.P., ul. Polskiego Czerwonego Krzyża 7; Cieszyn, Zespół Zakładów Opieki Zdrowotnej, ul. Bielska 4.
Helligkorsvoivodskapet
Starachowice, Powiatowy Zakład Opieki Zdrowotnej, ul. Radomska 70; Kielce, Wojewódzki Szpital Zespolony, ul. Radiowa 7, Oddział Zakaźny Dziecięcy, ul. Grunwaldzka 45; Busko-Zdrój, Zespół Opieki Zdrowotnej, ul. Bohaterów Warszawy 67; Kielce, Świętokrzyskie Centrum Pediatrii at Szpital Zespolony w Kielcach, ul. Grunwaldzka 25.
Ermlandskmasuriske voivodskap
Giżycko, „Szpital Giżycki” Sp. z o. o., ul. Warszawska 41; Pisz, Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej Szpital Powiatowy, ul. Sienkiewicza 2; Ostróda, Szpital w Ostródzie S.A., ul. Jagiełły 1; Elbląg, Szpital miejski św. Jana Pawła, ul. Żeromskiego 22; Olsztyn, Wojewódzki Specjalistyczny Szpital Dziecięcy im. prof. dr Stanisława Popowskiego, ul. Żołnierska 18A.
Storpolske voivodskap
Poznań, Specjalistyczny Zespół Opieki Zdrowotnej nad Matką i Dzieckiem, ul. Nowowiejskiego 56/58; Poznań, Szpital kliniczny im. Karola Jonschera Uniwersytetu Medycznego im. Karola Marcinkowskiego, ul. Szpitalna 27/33; Poznań, Wielospecjalistyczny Szpital Miejski im. Józefa Strusia z Zakładem Opiekuńczo-Leczniczym. Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej z siedzibą w Poznaniu, ul. Szwajcarska 3; Konin, Wojewódzki Szpital Zespolony im. dr Romana Ostrzyckiego, ul. Szpitalna 45; Kalisz, Wojewódzki Szpital Zespolony im. Ludwika Perzyny, ul. Toruńska 7.
Vestpommerske voivodskap
Wałcz, 107 Szpital Wojskowy z Przychodnią Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej, ul. Kołobrzeska 44; Szczecin, Samodzielny Publiczny Wojewódzki Szpital Zespolony, Oddział Chorób Zakaźnych, Hepatologii i Transplantacji Wątroby i Oddział Obserwacyjno-Zakaźny, Chorób Tropikalnych i Nabytych Niedoborów Immunologicznych, oraz Oddział dziecięcy zakaźny, ul. Arkońska 4; Koszalin, Szpital Wojewódzki im. Mikołaja Kopernika, ul. Chałubińskiego 7.
Interessant tittel, ikke sant? Nylig hørte jeg om et sted som noen kaller polske Kroatia eller polske Maldivene. Jeg forstår hvorfor. Jeg måtte sjekke om dette bildet er tatt i Polen. Se Gródek-parken i Jaworzno.
Hvorfor liker turister å besøke dette stedet?
Blått, turkis vann, klipper, en gangbro! Et sted som ser veldig eksotisk. Det er et ideelt sted for spaserturer og hvile. Det er 2 turveier. En rute har mange trapper. Du kan se forskjellige planter og fisk. Dette er også en botanisk hage, og du finner en blomstereng der. Det er også et dykkesenter.
Det er et bra sted for barn. Det er et monument til oteren som barn liker veldig godt. Det er ingen svømming tillatt. Det er det perfekte stedet for fotosessioner. Jeg vet at mange gjør bryllupsbilder der! Det er vanskelig å tro, men det var et steinbrudd og en søppelfylling.
Jaworzno ligger i Schlesien, nær Katowice (ca. 30 km) og Krakow (ca. 60 km). Den enkleste måten er å reise med bil, men dere kan også reise med tog og offentlig transport. Jeg anbefaler å reise med bil hvis du har muligheten. Gratis parkeringsplasser er tilgjengelig i nærheten.
Har dere noen gang vært på julemarkedet i Polen? I hver storby kan dere se det atmosfæriske julemarkedet, der dere vil prøve deilig mat, drikke grzaniec (nødvendigvis) og føle julens magi. Se hvordan det ser ut i Poznan, hvor julemarkedet heter Betlejem Poznanskie 🙂
Julemarked i Poznan ligger på to steder:
Wolności-torget (Plac Wolności): 16. november – 22. desember klokka 11-21
Gamle Torget (Stary Rynek): 30. november – 22. desember klokka 11-19
Julemarkedet på Wolności-torget kan besøkes fra kl. 11.00 til 21.00 og på Gamle Torget fra kl. 11.00 til 19.00. I begge steder, kan alle attraksjoner brukes til søndag 22. desember.
Hva kan du se? På Wolności-torget finner du karusell for barn og et pariserhjul hvor du kan beundre panoramaet over Poznań. På Arkadia-trappa kan du besøke julekrybben.
På grunn av den internasjonale toleransedagen, står en av de tre kunstneriske installasjonene “Miasto różno = równości” på Plac Wolności (til 17. desember)
14. desember 2019, klokka 18:00, skal det synges julesangen „Glade Jul” på alle verdens språk. Etter det skal være Silent Disco (på Gamle Torget).
Dette er selvfølgelig bare noen av mulighetene. Du kan se hele programmet HER
Under julemarkedet kan du besøke mange selgere og deres salgsboder. Hva står på salgsboden? Generelt alt 🙂 Julepynt, dekorasjoner, smykker. På julemarkedet kan du også prøve deilig mat: julekaker, pepperkaker, brød, tradisjonell regional mat som for eksempel ulike typer pølser og kjøtt. På salgsbodene kan du prøve mat ikke bare fra Polen, men også fra Italia, Tyskland eller Frankrike. Der finner du også julegaver – smykker, julesokker, pepperkaker.
En juletrikk, kalt Świąteczna Bimba, skal ferdes gjennom gatene i byen under julemarkedet. Det er en klimatisk, historisk trikk, hvor du vil føle julestemningen.
Foodtrucks festivaler er en fantastisk anledning til å prøve gatekjøkkenet fra forskjellige verdensdeler. Våren og sommeren er det beste tidspunktet for foodtrucks festivaler da solen dukker opp og hele opplegget gir da en piknik følelse. I Polen organiseres disse festivalene flereganger i året, noen har allerede vært, men fortvil ikke – det kommer flere! Så for dere som elsker mat, og liker å bli kjent med nye smaker anbefaler vi å lese videre, for i dag forteller vi om når og hvor noen av disse festivalene finner sted i Polen. 🙂
A post shared by BombeLove (@bombelove_bubblewaffle) on
Det beste med foodtrucks festivaler er at alle kan finne noe for sine smaksløker. Man finner alt mulig fra burgere, pølser, Asia mat, Meksikansk mat, til vaffler og Spanske donuts. Det mangler som regel heller ikke sunne alternativer og vegetarmat.
God mat og stort utvalg er kun noen av fordelene av slike festivaler. De er også en fin mulighet til å møtes med venner og ta en øl. Samtidig er mange av disse festivalene også flotte for barn, da det ofte er noen små attraksjoner for dem også.
Bildene i innlegget er delt fra forskjellige Instagram-kontoer. Klikk på bilder for å se Instagram-profiler.
Nå er det ikke lenge til starten av Intel Extreme Masters i Katowice. Noen av dere har sikkert hørt om dette eventet. Dere som er interesserte i gaming, og som ikke har hørt om det eller vil finne ut mer om det bør fortsette å lese dette innlegget. Vi skal fortelle dere litt om dette spennende for mange gamere arrangementet som finner sted i Polen i Katowice.
Bildet er hentet fra fotolia.
IEM (Intel Extreme Masters) er serier av internasjonale e-sport turneringer som holdes i mange byer i hele verden. Disse arrangementene som navnet sier er sponset av Intel. Det er flere spill som det holdes turneringer i; StarCraft II, Counter-Strike: Global Offensive, Quake Live, League of Legends og Hearthstone: Heroes of Warcraft. I Katowice er det turneringer i de to første spillene som finner sted – Counter-Strike: Global Offensive og StarCraft II.
Slike turneringer og elimineringer bringer frem mange følelser – alt fra glede til tårer.
For 14.ende gang kommer 24 beste lag fra hele verden til å møtes for å kjempe om masterskapstittelen og en part av premiepotten som er på 1 000 000 dollar.
Først kommer det til å foregå tuneringer i første fase som er Legends, og fra denne fasen kommer 8 beste lag til å komme seg videre til Champions fasen.
Tuneringene i Legends fasen skal foregå fra 20 til 24 februar – LIVE i International Conference Center.
Det mest interessante som tiltrekker mange spillerere og som mange er spent på er Champions fasen – det er da den viktigste kampen om mesterskapstittelen er i gang.
Champions fasen skal foregå fra 28 februar til 3 mars – LIVE i Spodek Arena. Dette stedet har plass til 11 500 personer, og som man kan se fra relasjonen fra fjorårets mesterskap så blir stedet nesten stappfullt av folk. Uten tvil er dette en unik opplevelse for gamere.
IEM er ikke bare turneringer, men det er også en mulighet for tilskuere til å prøve på egen hånd mange forskjellige spill på klargjorte av arrangørene stasjoner.
Det er også en skikkelig godbit for cosplay-fans. På arrangementet kan man møte på flere personer kledd ut som karakterer fra spill og filmer. Man kan hilse på dem, prate litt og selvfølgelig ta bilder med dem.
Spennende dekorasjoner, flott belysning, deilige lukter og en unik atmosfære – hvem liker ikke julemarkeder! Og i Polen har de en spesiell særegen trekk og atmosfære som tiltrekker seg større oppmerksomheten med hvert år som går! Ofte spør dere oss om julemarkeder i Polen dette året så i dag vil vi fortelle litt om de mest populære 🙂
Wrocław
Et av de mest berømte julemarkeder i hele landet 🙂 Tiltrekker seg turister ikke bare fra andre byer, men fra hele Europa! Det finnes sted på det største torget i selve hjertet av Wrocław. Det mest karakteristisk elementet er utvilsomt den berømte vindmøllen som rager over markedet 🙂 I tillegg ved Świdnicka-gaten er det en port og når dere går gjennom den finner dere seg i et virkelig magisk land. Foreldre kan også slappe av litt og nyte atmosfæren, fordi markedet tilbyr mye attraksjoner for barn!
Mengden av søtsaker og retter kan være litt overraskende, blant bodene finner dere ikke bare polsk mat, men også franske pannekaker eller spanske churros 🙂 Bortsett fra alt dette kan dere finne flotte smykker, pynter, klær eller fine skulpturer 🙂
Se hvordan så det ut i 2016:
Julemarkedet i Wrocław: 23.11-31.12
Gdańsk
Julemarkedet i Gdańsk etter tradisjon finner sted mellom to portene Złota og Wyżynna. Dere kan beundre de fantastiske dekorasjonene, besøke pariserhjulet (som på polsk heter ‘diabelski mlyn’) eller stoppe for en stund under mistelteinen for å stjele et kyss fra noen 🙂 Bortsett fra alt dette kan dere ha masse moro på markedets isbanen eller karusellen!
På festlig dekorerte boder selger håndverkere smykker, keramikk eller håndlagde klær, tradisjonelle polske dumplings og pølser. I den nærliggende bygningen av arsenalet finner kunstmarkedet sted, samt med ulike konkurranser og forestillinger 🙂
Slik var det i 2016 🙂
Julemarkedet i Gdańsk: 1.12-23.12
Kraków
Det eldste og sannsynligvis det mest berømte julemarkedet i Polen, som foregår i det magiske landskapet på hovedtorget 🙂 I 2008 ble Krakow-julemarkedet annerkjent av Times som et av de vakreste julemarkeder i Europa! Krakow tiltrekker seg turister delvis på grunn av snøen (som mangler på mange julemarkeder i Vest-Europa), men også på grunn av regionale retter som f. eks. grillet oscypek. Blant suvenirer og gaver er det verdt å ta hensyn til ullproduktene som er karakteristiske for regionen 🙂 De største attraksjonene er paraden av julebukker eller Dziady-forestillingen 🙂
Litt om mat som kan kjøpes 🙂
Julemarkedet i Kraków: 30.11-26.12
Poznań
Julemarkedet i Poznan finner sitt sted på Stary Rynek-torget og Plac Wolnosci. 35-dagers messe kommer med et rikt program med kulturelle arrangementer, inkludert kunstneriske forestillinger, kreative verksteder for barn og ungdom, samt veldedighetsløper. Det finnes også en spektakulær juleparade, en isskulpturfestival og en høytidelig belysning av et stort juletre, som dere kan ikke gå glipp av 🙂
Markedet i fjor 🙂
Julemarkedet i Poznań: 1.12-21.12
Bildene i innlegget er delt fra forskjellige Instagram-kontoer. Klikk på bilder for å se Instagram-profiler.
Høsten er her! Oktober er uvanlig varm dette året og værvarselet for resten av måneden i Polen ser veldig lovende ut 🙂 Denne årstiden er turer til Polen virkelig noe fantastisk 🙂 På en bokstavelig og figurativ måte, fordi de frister med sine lave priser. Attraktivt, mer intimt sightseeing, fred og fotturer full av ettertanke er også veldig lokkende. Men først og fremst er den unik – rolig, moden og fargerik. Se for seg selv hvorfor er det verdt å være i Polen på denne tiden av året 🙂
Nedre Silesia
Nedre Silesia er full av attraksjoner, som i høst tar en helt annen karakter enn i sommeren eller våren 🙂 Du har mye å velge mellom, du kan besøke Książ slottet (les mer om dette og andre imponerende bygninger HER) eller besøke Rudawski landskapsparken. Vannet glitrer i solskinnet, i gul, lilla, grønn, smaragd og til og med grafitt farger 🙂 Hvis dere er i Karpacz, Szklarska Poreba eller Wroclaw er det utrolig fint å besøke dette stedet 🙂
Podlasie
I 2018 blir Podlasie det mest populære reisemålet, som egentlig bør være gjenbesøkt flere ganger i løpet av året på grunn av sin unik sjarm, uavhengig av årstiden 🙂 På høsten gir fargene til Bialowieża-skogen en nesten poetisk stemning, og naturen kan beundres i roen, helt uforstyrret av turister. Les om Puszcza Białowieska og Białystok byen som er i nærheten 🙂
Beskid Niski (De Lave Beskidene)
Møtt ansikt til ansikt med rådyr, prøv soppplukking, oppdag hemmeligheter til den regionale kulturen – du kan smake alt dette i Beskid Niski. En ideell region for å beundre den gyldne polske høsten, en mulighet for å legge til litt melankoli i reisene dine. På stiene til Magura Nasjonal Parken kan du være alene med dine egne tanker, hvis du fra tid til annen ikke blir avbrutt av et sporadisk nattergal eller ekorn 🙂
Góry Bialskie (Bialskie-fjellene)
Kjennetegn? Flate topper, ingen folkemengder og omgivelser fylt med bøkeskoger som i høsten skal kle seg i fantastiske farger 🙂 De ligger nær den tsjekkiske grensen, vi anbefaler til dem som stopper i Wrocław eller Wałbrzych 🙂 Les om Wrocław HER
Góry Świętokrzyskie
Et magisk opphold. En kort tur til Kielce kan lett kobles med et besøk til slottet i Chęciny, Raj-hulen eller friluftsmuseet i Tokarnia 🙂 Du kan også velge et mer mystisk alternativ og følge sporet av hekser som ifølge legenden en gang besøkte Łysa Góra 🙂 I høst, glem ikke å sjekke ut hvordan den mest berømte polske eiken, Bartek, ser ut 🙂 Nå er Bartek 654 år!
Bory Tucholskie
Høsten er alltid spennende for sopp-plukkere!Som vanlig tørker Polakker soppene eller lager deilige supper og soppsaus. Hvis du elsker å samle sopp og deretter spise, men du liker den første fasen mye mer, bør du vurdere turen til Bory Tucholskie i oktober 🙂 Bory er den nest største skogen i Polen og tilbyr mange forskjellige soppsorter, så det er mye å velge mellom. I tillegg har de lokale innsjøene ideele forhold for fiskere. Hvis dere kommer fra Warszawa-området, må dere også absolutt besøke Toruń og smake på pepperkakene 🙂 Mer om Toruń 🙂
Roztocze
Det sies at Gud selv var glad da han skapte Roztocze! Det er ikke så rart at dette området er også sjarmerende i høsten! Uansett om du velger den populære Zwierzyniec eller Narol, kommer du tilbake fornøyd, sammen med en hudfarge som er rosa på grunn av turer i de lokale skogene, feltene og åsene 🙂 Forresten er det verdt å reise til Zamość, som er ikke langt unna 🙂 Mer om Zamosc her 🙂
Bieszczady (De østlige Beskidy-fjellene)
Bieszczady er den vestlige delen av Øst-Beskidene, og det høyeste fjellet i den polske delen er Tarnica (1346 meter over havet). De vakre bøkeskogene som er der er hjemmet til mange fantastiske dyr, blant annet visenter, hjorter, gauper, ulver og villkatter. I Bieszczady finnes det også nasjonalparken Bieszczadzki Park Narodowy som er en av de tre største polske nasjonalparkene 🙂 Klikk Bieszczady for å lese mer 🙂
Tatry
Et fjellområde med høyeste polske fjell, som streker seg langs den sørlige grensen av landet. Hvis dere liker adrenalin den beste måten å komme seg gjennom Tatry er sammen med en erfaren guide, med profesjonelt utstyr, men hvis dere foretrekker å beundre de vakreste polske fjell fra perspektivet av spaserturer er det like bra 🙂 Anbefales for de som er i nærheten av f. eks. Zakopane 🙂
Pieniny
Spennende kajakkopplevelser 🙂 Har du prøvd å se dette stedet i høsten? Utrolige farger, og det er mye lettere å oppleve skjønnheten av den lokale naturen i høsten enn om sommeren, på grunn av færre mengder turister. For dere som trenger mer aktivitet anbefaler vi å prøve klatre den mest kjente toppen – Trzy Korony (De tre kronene), som er 982 meter høy. Pieniny i høst ser ut som et bilde, men glem ikke å kle seg ifølge været!
Obs! Kajakkturer på Dunajec er alltid organisert i slutten av oktober 🙂 Dere kan lese mer om Pieniny her 🙂
Bałtyk
Tenk deg lyden av bølger utenfor sesongen, uten hundrevis av turister og den brennende solen. Selv om turen vil sannsynligvis kreve et skjerf eller lue, har sjøen sin egen unik sjarm i høsten 🙂 Den gunstige effekten av jod og frisk luft blir en stor injeksjon av energi, perfekt for vinteren 🙂 Dere kan velge fra mange kyst-byene f. eks. Świnoujście, Kołobrzeg eller Międzyzdroje. Om badebyene kan dere lese HER 🙂
Høsten i urban stil
Oktober og november er et flott tidspunkt å besøke polske byer. Hvis du bare har noe på reiselisten, er det egentlig høsten som er den beste årstiden for å reise, en av hovedårsakene er prisene som er mye, mye lavere 🙂 På den ene siden kan du smake på de beste rettene på lokale puber og sitte på kafeer (fordi det er ikke fortsatt så varmt som om sommeren), og på den andre er det en god tid til å besøke museer 🙂 I tillegg kan dere beundre den gylne polske høsten i alle byparkene! Om byene: http://besokpolen.blogg.no/1508934188_10_polske_byer_du_ikke_visste_om.html
Hva er mer, høst i Polen åpner en ny kunstnerisk sesong. Da har dere flere muligheter hvis dere har lyst til å gå i teater, på konserter og kunstutstillinger 🙂
Bildene i innlegget er delt fra forskjellige Instagram-kontoer. Klikk på bilder for å se Instagram-profiler.
Imponerende og bratte Tatrafjellene tiltrekker hundretusener turister hvert år. Man blir lukket av utvilsomt fantastiske utsikter og unik stemning man kan oppleve på utfordrende turløyper. Men hva bør gjøre disse som ikke kan bestemme seg for en lang og anstrengende fjelltur? De gravide, foreldre med småbarn eller disse som har helseproblemer vil fortsatt nyte livet, oppdage nye steder og beundre Tatrafjellene. Hvor da?
Dalens beliggenhet
I Tatrafjellene er Chochołowska-dalen den mest populære varianten. Det er den lengste og største dalen i dette området. Den ligger vest forZakopane. Det finnes flere grunner til å besøke den. For det første er selve dalen veldig pen. Den strekker seg langs Chochołowski-bekken, og fører gjennom beitemarker, skoger og områdene bebodde av gjeterfolk i fortida.
Dalener lang på 10 kilometer. Hvis man vil se den hele og planlegger tilbakekomst samme dag må man være innstilt på 20-kilometers tur. På veien kanman se også mange små kapeller, typiske for polsk, religiøs folkekunst. Eksempelet nedenfor.
For det andre er dalens beliggenhet ganske gunstig for disse som kan vandre videre. Chochołowska-lysning som finnes på slutten av dalen er et knutepunktfor mange turløyper. fører til f.eks. Kościeliska-dalen eller fjelltopper – Grześ (1653 moh.), Rakoń (1879 moh.) og Wołowiec (2064 moh.) Ganskepopulære blant turister er også toppen Trzydniowiański Wierch (1758 moh.), Czubik (1854 moh.) og Kończysty Wierch (2002 moh.).
Dalens historie
For det tredje er historien til denne dalen ganske interessant. Navnet til dalen likner på navnet til nært liggende landsbygda – Chochołow, som var i fortiden et sentrum for sauedrift. Til i dag er det mange mennesker som driver med det. Derfor er det lett å finne original, tradisjonell salt ost, som heter oscypek, der. I tillegg til fantastiske landskaper kan man altså se gamle gjeterbuer der denne osten ble produsert i gamle dager. Det ser ut som et friluftsmuseum.
Barnevennlig løsning
Dessuten er Chochołowska-dalen et godt og fornuftig alternativ for nybakte foreldre og deres småbarn. Løypen er stort sett flat, som gjør det mulig å brukebarnevogn hittil Chochołowska-lysningen der det finnes turisthytte med servering og overnatting, hvis det trengs. Hyttas spesialitet er eplekake med blåbærsirup og krem. I høysesongen må man forvente store køer der, men om høsten bør det være litt mer rolig.
Hundevennlig løsning
NB! Alle alle disse som reiser med sine firbente venner må vite at Chochołowska-dalen er en av de to dalene som man kan besøke med hunder i Tatra Nasjonalparken. Resten av parken er stengt for hunder. Når man bestemmer seg å besøke andre deler av Tatra Nasjonalparken med sin hund, må man forvente straff. Det spiller ingen rolle om hunden er satt i bånd, er liten eller man plukker hundeavfall. I Chochołowska- og Lejowa-dalen imidlertid kan man spasere uten å være bekymret over lovlige konsekvenser. Som sagt, løypen strekker seg langs bekken, og det gir gode muligheter for alle hunder å drikke fersk vann underveis. På grunn av at dalen er ganske lang, og man må snu på slutten av løypen for å komme tilbake, kan man være sikker på at hunden får en skikkelig opplevelse i løpet av ferien.
Krokus!
Om våren er det også veldig vakkert der. Mange turister strømmer til dalen for å se krokus! Hvis noen er opptatt av fotografering, er Chochołowska-dalen et fint sted til det.
Andre informasjoner
Man må betale for adgang til Chochołowska-dalen, men det er ikke mye. De voksne eksempelvis betaler 5 zloty. Ved inngangen er det også mulig å kjøpe ulike, lokale suvenirer.
Dersom noen av dere liker å sykle, er Chochołowska-dalen også et godt valg. Løypen er som sagt ganske flat og det gjør sykling lett og bekvem for vanlige turister. Man kan låne en sykkel ved inngangen til dalen. Billetten for syklister koster 10 zloty. Det er også mulig å låne en sykkelvogn for babyen.
Hvis noen virkelig ikke kan gå, er det også mulig å ta hestevogn eller et spesielt trikk, som skal kjøre oss nesten til Chochołowska-lysningen, der det finnes turisthytte og en liten kirke.
Av og til spør dere oss om norsktalende guider i Trippelbyen eller om hjelp med organisering av turer til Polen. Derfor i dag vil vi introdusere dere til en kvalifisert guide knyttet med det norske samfunnet siden 2002 🙂 Født i Gdańsk er han helt forelsket i Polens og Gdańsks historie. Møtt Maciej Snarski!
‘Er du sliten av tradisjonelle guider som bare er opptatt av datoer? Bli med på en spennende gåtur med meg!’
Maciej Snarski
Det er få personer som kan skryte av et så stort kunnskap om byen, og det er sikkert at Maciej kjenner Gdańsk like godt som innsiden av bukselommen sin 🙂 Han jobber som guide og har sitt eget reisebyrå Gdansk Guide på fem år. Han driver turisttjenester adressert til grupper, enkeltpersoner, selskaper, gruppeturer, familier og vennegrupper 🙂
Maciej snakker og skriver flytende norsk og engelsk, som definitivt er en stor fordel når det gjelder kommunikasjon. Han er også en musiker og statsviter og takket være dette kan han vise sine gjester mye mer i Gdańsk og området enn de fleste guider 🙂
Reisebyrået Gdansk Guide har alle nødvendige sertifikater og forsikringer for å organisere turer for grupper. Hver gruppe er personlig betjent av Maciej og får en god service av høy kvalitet uten mellommenn. Som et resultat kan grupper regne med rimelige priser for turer og oppholdet i Gdańsk 🙂
Det som er viktigst for Maciej er gruppesikkerhet, god transport, smil, engasjement og profesjonell service 🙂 Han serverer ca 100 kunder årlig. Størrelsen på grupper varierer fra 2 til 90 personer. Uansett størrelsen på gruppen, kan alle forvente profesjonell service og god atmosfære og kan tilpasse programmet til egne ønsker 🙂
Gdansk Guide tilbudet for norske kunder omfatter:
– alt fra start til slutt, dvs. hotellreservasjoner, henting fra og til flyplassen, utflukter, restaurant reservasjoner osv.
– fotturer i Gamlebyen i Gdańsk, ca. 2 – 4 timer
– sykkelturer fra Gdańsk til Sopot, samt området rundt Gdańsk
– sightseeingturer med buss i området av Trippelbyen (4 eller 7 timer)
– temareiser til Malbork, Sztuthof, området av Gdansk skipverftet, Solidaritet museet, 2. verdenskrig i Gdańsk og I fotsporene til Napoleon i Gdańsk
– gåturer og ølsmaking i mikrobryggerier
– organisering av turer for kor og korps
– julebord for firmaer og familier
– golfreiser
– reiser for medlemmer av fagforeninger og pensjonistforbundet
– skoleturer
– fredsreiser til Sztutthof Museet og Solidaritet Museet
Alle turer har et veldig rikt program, inkludert slike attraksjoner som båtturer, motorbåter (RIB), smaksprøver, spørrekonkurranser, turer med segway, tur med historisk trikk eller buss. Maciej alltid prøver å foreslå attraksjoner som passer til hver gruppe 🙂
Det er ganske lurt å planlegge reisene for større grupper minst 2-3 måneder tidligere. Hvis dere vil komme til Trippelbyen i høysesongen, vennligst planlegg reisen godt 6-8 måneder på forhånd for å reservere et sted på hotellet 🙂 Fotturer i Gdańsk i høysesongen (mai-september) bør bestilles så snart som mulig, mens turer i høysesongen også bør bestilles i god tid 🙂
Og slik forteller Maciej om jobben sin 🙂
‘Jeg er utrolig glad at jeg kan vise Gdańsk til mange norske turister. Nesten alle er positivt overrasket over byens fascinerende historie, flotte hoteller, restauranter og utrolig mange attraksjoner rundt Gdańsk. Mange av mine norske gjester sier at jeg er et funn, at jeg hjelper å forstå gammel europeisk arven og kultur. Ærlig, jeg har kanskje den beste verdens jobben.’
Det viktigste er selve ønsket om å bli kjent nærmere med Gdańsk!
Om dere bestemmer seg for Gdansk Guide vil dere definitivt se mer enn dere forventer 🙂
De beste anmeldelser er skapt av selve kunder, derfor vil vi sitere de virkelige ordene til deltakere 🙂
‘Hei Maciej, Takk for to flotte turer med deg i Gdansk, Gdynia og Sopot. Du er kunnskapsrik og formidler ny og gammel historie på en flott måte. Thor Harald’
‘Takk for en fantastisk tur med deg og din sjåfør rundt i distriktet. Det var en opplevelse å se og høre dine kunnskaper og måten du videre formidlet historien om Gdansk.
Med vennlig hilsen, Asbjørn’
‘Hei!
Vil igjen takke deg så mye for en super jobb for oss! Alle var veldig fornøyd med interessant guiding og helt fantastisk mat.
Hilsen Anne Grethe’
‘Tusen takk for oss.
Det var en spennende dag, vi lærte mye og koste oss veldig. Dagene i Gdansk ga oss noe helt spesielt takket være din guiding, restaurantene du hjalp oss med, og tips om hva ellers å gjøre. Kjempe å lære deg å kjenne.
Mange hilsener, Nina og de 6 andre jentene fra Bergen.’